Round and Round Letra Traducción al Español
Aerosmith - Vueltas y vueltas
by Aerosmith
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 3 Jan 1996 21:58:03 -0500
Fecha: miércoles 3 de enero de 1996 21:58:03 -0500
From: Bryson Meunier
De: Bryson Meunier
Subject: TAB:"ROUND AND ROUND" by Aerosmith
Asunto: TAB:"VUELTAS Y VUELTAS" por Aerosmith
"ROUND AND ROUND" (Steven Tyler/Brad Whitford)
"VUELTAS Y VUELTAS" (Steven Tyler/Brad Whitford)
performed by Aerosmith on "Toys in the Attic"(1975)
interpretada por Aerosmith en "Toys in the Attic" (1975)
humbly transcribed by Bryson Meunier
transcrito humildemente por Bryson Meunier
intro-
introducción-
Repeat each chord about eight times(I think. Listen to the cd for
Repita cada acorde unas ocho veces (creo. Escuche el CD para
verification). Palm mute repeated chords. Turn up the gain and the bass on
verificación). Palm silencia los acordes repetidos. Sube la ganancia y los graves.
your amp for a fatter guitar sound.
su amplificador para obtener un sonido de guitarra más grueso.
A----7-----2-----3-----5--5--5--5h7------7\3----
A----7-----2-----3-----5--5--5--5h7------7\3----
verse-
verso-
F#5 A ---PM---- --- --
F#5 A ---PM---- --- --
D----4b--2---/9--------------7-------5-----------
D----4b--2---/9--------------7---------------5-----------
A----4b--2---/7--------------7-------5-----------
A----4b--2---/7--------------7---------------5-----------
E----2b--0--------0--0----0------0-------0------- (repeat several times)
E----2b--0--------0--0----0------0-------0------- (repetir varias veces)
Lyrics:
Letras:
If you believe in me like I believe in you
Si crees en mí como yo creo en ti
you wouldn't be tellin' me things that weren't exactly true
No me estarías diciendo cosas que no fueran exactamente ciertas.
Now everything changes ain't nothin the same
Ahora todo cambia, ya no es lo mismo.
I'm gettin' the strangest feelin' I can't remember my name
Tengo la sensación más extraña de que no recuerdo mi nombre.
Cause the life I've been livin and the love I've been givin' will be sure to
Porque la vida que he estado viviendo y el amor que he estado dando seguramente
send you spinnin' with your feet never touchin' the ground, goin' round
hacerte girar con los pies sin tocar el suelo, dando vueltas
and round.
y redondo.
When it was one for all and it was all for one
Cuando era uno para todos y era todos para uno
and everything that we did never bothered no one
y todo lo que hicimos nunca molestó a nadie
Now everything changes ain't nothin the same
Ahora todo cambia, ya no es lo mismo.
I'm gettin' the strangest feelin' I can't remember my name
Tengo la sensación más extraña de que no recuerdo mi nombre.
Cause the life...etc.
Porque la vida...etc.
Can you remember the days when you was sweet sixteen
¿Puedes recordar los días en que tenías dieciséis años?
and always followed the ways of someone else's dream
Y siempre seguí los caminos del sueño de otra persona.
Now everything changes...etc.
Ahora todo cambia...etc.
I'm goin' round and round and round and round...
Estoy dando vueltas y vueltas y vueltas y vueltas...
symbols used in transcription:
símbolos utilizados en la transcripción:
h = hammer-on
h = martillo
\ = slide
\ = diapositiva
b = bend
b = doblar
PM = palm mute
PM = silencio de palma
You should be able to figure out the remaining rhythm guitar parts from
Deberías poder descifrar las partes restantes de la guitarra rítmica de
the chords indicated here. Anyone who wants to take the time to work out the
los acordes aquí indicados. Cualquiera que quiera tomarse el tiempo para resolver el
lead guitar work is more than welcome to add it to this file/create their
trabajo de guitarra solista es más que bienvenido para agregarlo a este archivo/crear su
own file. I post songs because I want to see accurate transcriptions that
propio archivo. Publico canciones porque quiero ver transcripciones precisas que
aren't otherwise available. If you can make this transcription more accurate
de otra manera no están disponibles. Si puedes hacer esta transcripción más precisa
or if you just have questions or comments, e-mail me at meunier.1@osu.edu
o si simplemente tiene preguntas o comentarios, envíeme un correo electrónico a meunier.1@osu.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
