Somebody Paroles Traduction Française

Aerosmith - Quelqu'un

by Aerosmith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith Somebody

"Somebody"(Tyler/Emspack)
"Quelqu'un" (Tyler/Emspack)
Performed by Aerosmith on "Aerosmith"(1973)
Interprété par Aerosmith sur "Aerosmith" (1973)
rhy.fig.1-
rhy.fig.1-
This riff changes slightly, sometimes changing to (2 3 4) instead of (2 3
Ce riff change légèrement, passant parfois à (2 3 4) au lieu de (2 3
3 4 4). When the verse comes in, play this:
3 4 4). Lorsque le couplet arrive, jouez ceci :
rhy.fig.2-
rhy.fig.2-
I need a lady not somebody shady...
J'ai besoin d'une femme, pas de quelqu'un de louche...
(rhy.fig.1))
(rhy.fig.1))
The words fit into the music like this:
Les mots s'intègrent dans la musique comme ceci :
I need a lady not somebody shady
J'ai besoin d'une dame, pas de quelqu'un de louche
need someone to be close to
besoin de quelqu'un pour être proche
somebody cozy not somebody nosy
quelqu'un de confortable, pas quelqu'un de curieux
help me see my whole day through
aide-moi à mener à bien ma journée
someone to share the load
quelqu'un pour partager la charge
somebody to walk the road I live on...live!(rhy.fig.1)
quelqu'un pour parcourir la route sur laquelle je vis... en direct ! (rhy.fig.1)
Basic chords for this part go like this:
Les accords de base pour cette partie ressemblent à ceci :
fill 1-
remplir 1-
F#5 A5 live on...live
F#5 A5 en direct sur...en direct
(rhy.fig.2)
(rhy.fig.2)
Good Lord send me, good lord mend me
Bon Dieu, envoie-moi, bon Dieu, répare-moi
send me down someone for me
envoie-moi quelqu'un pour moi
said I won't be choosy you could send me a floozy
J'ai dit que je ne serais pas difficile, tu pourrais m'envoyer une poule
send me anybody you please
envoie-moi qui tu veux
Somebody say you will
Quelqu'un dit que tu le feras
Somebody further still
Quelqu'un plus loin encore
Somebody some-somebody for me(fill 1)
Quelqu'un, quelqu'un pour moi (remplir 1)
fill 2- D5 A E
remplir 2- D5 A E
Now won't you send me somebody
Maintenant, tu ne m'enverras pas quelqu'un
(repeat twice)
(répéter deux fois)
I used two barre chords in this transcription without tabbing them. Here
J'ai utilisé deux accords barrés dans cette transcription sans les tabuler. Ici
they are for those who don't know:
ils sont pour ceux qui ne savent pas :
(guitar solo(by the way, anyone who wants to post the solo is more than
(solo de guitare(d'ailleurs, quiconque veut poster le solo est plus que
welcome))
bienvenue))
(rhy.fig.1)
(rhy.fig.1)
yeah somebody
ouais, quelqu'un
won't you send me somebody
tu ne m'enverras pas quelqu'un
now won't you send me somebody
maintenant tu ne m'enverras pas quelqu'un
(rhy.fig.2)
(rhy.fig.2)
well,call for somebody scream loud and bloody
Eh bien, appelle quelqu'un qui crie fort et sanglant
call woman woman come on to me
appelle femme femme viens me voir
save for tomorrow share all your sorrow
économise pour demain partage tout ton chagrin
misery enjoys company(yes it does,yes it does)
la misère aime la compagnie (oui, oui, c'est le cas)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.