New Wave Liedtext Deutsche Übersetzung

Gegen mich! - Neue Welle

by Against Me!

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Against Me! New Wave

1. New Wave
1. Neue Welle
Riff:
Riff:
intro: riff x6 last 2 times 2nd guitar goes:
Intro: Riff x6 letzte 2 Mal 2. Gitarre geht:
B--0-2^b-----0-0-0-0-2^b------x2----15--15--15----|
B--0-2^b-----0-0-0-0-2^b------x2----15--15--15----|
we can control the medium
Wir können das Medium kontrollieren
we can control the context of presentation
Wir können den Kontext der Präsentation kontrollieren
well is there anybody on the receiving end?
Nun, ist jemand auf der Empfängerseite?
reaching out for some kind of connection?
nach einer Verbindung suchen?
come on and wash these shores away
Komm und spüle diese Ufer weg
come on and wash these shores away
Komm und spüle diese Ufer weg
i'm looking for the crest
Ich suche das Wappen
looking for the crest of a new wave
Auf der Suche nach dem Gipfel einer neuen Welle
intro: riff x2 2nd guitar goes:
Intro: Riff x2 2. Gitarre geht:
B--0-2b-----0-0-0-0-2b-------x2----15--15--15----|
B--0-2b-----0-0-0-0-2b-------x2----15--15--15----|
we can be the bands we wanna hear
Wir können die Bands sein, die wir hören wollen
we can define our own generation
Wir können unsere eigene Generation definieren
well is their anybody on the receiving end?
Nun, ist jemand auf der Empfängerseite?
are you ready to brave new directions?
Sind Sie bereit, neue Wege zu gehen?
come on and wash these shores away
Komm und spüle diese Ufer weg
come on and wash these shores away
Komm und spüle diese Ufer weg
i'm looking for the crest
Ich suche das Wappen
looking for the crest of a new wave
Auf der Suche nach dem Gipfel einer neuen Welle
Solo: A A E A A A E A
Solo: A A E A A A E A
intro: riff x2 2nd guitar goes:
Intro: Riff x2 2. Gitarre geht:
B--0-2b-----0-0-0-0-2b-------x2----15--15--15----|
B--0-2b-----0-0-0-0-2b-------x2----15--15--15----|
let breathe new dawn this art is dead
Lasst einen neuen Morgen atmen, diese Kunst ist tot
no signs of original thought in the mainstream
Keine Anzeichen von originellem Denken im Mainstream
so is there any body on the receiving end
Gibt es auch eine Stelle auf der Empfängerseite?
we can eclipse all that came before us
Wir können alles in den Schatten stellen, was vor uns war
come on and wash these shores away
Komm und spüle diese Ufer weg
come on and wash these shores away
Komm und spüle diese Ufer weg
i'm looking for the crest
Ich suche das Wappen
looking for the crest of a new wave
Auf der Suche nach dem Gipfel einer neuen Welle
2. Up The Cuts
2. Up the Cuts
Riff:
Riff:
intro: riff x8 on last 4 guitar 2 goes:
Intro: Riff x8 auf den letzten 4 Gitarren 2 geht:
riff
Riff
i can't sleep, dry red eyes wide open
Ich kann nicht schlafen, trockene, rote Augen weit geöffnet
A Bb A G riff
Ein Bb-A-Griff
stare at the white stucco ceiling
starre auf die weiße Stuckdecke
riff
Riff
turn on TV, watch music on television
Fernseher einschalten, Musik im Fernsehen schauen
A Bb A G riff
Ein Bb-A-Griff
Have I heard this song before did this already happen?
Habe ich dieses Lied schon einmal gehört, ist das schon passiert?
derived influence in style of dress
abgeleiteter Einfluss auf den Kleidungsstil
similar trends in camera technique and editing
Ähnliche Trends in der Kameratechnik und -bearbeitung
sync up the cuts (sync up...), to the bass drum kicks (to the...)
Synchronisiere die Schnitte (sync up...), mit den Bassdrum-Kicks (to the...)
all the taste makers drinking from the same glass is there anybody thinking what i am?
Alle Geschmacksmacher, die aus demselben Glas trinken, denkt irgendjemand, was ich bin?
is there anybody thinking what i am?
Denkt irgendjemand, was ich bin?
are you restless like me? G--5-4-2-0--
Bist du unruhig wie ich? G--5-4-2-0--
are you restless like me? G--5-4-2-0--
Bist du unruhig wie ich? G--5-4-2-0--
are you restless like me?
Bist du unruhig wie ich?
riff x4
Riff x4
and all the insiders rumor over the decline in sales
und alle Insider munkeln über den Umsatzrückgang
all the buzz is happening in the new digital marketplace
Der ganze Trubel herrscht auf dem neuen digitalen Marktplatz
FBI warning printed on the flipside
FBI-Warnung auf der Rückseite aufgedruckt
under penalty of law piracy will be prosecuted
Unter Strafe wird Piraterie strafrechtlich verfolgt
in MRR (in MRR) someone askes the question (someone askes the question)
in MRR (in MRR) stellt jemand die Frage (jemand stellt die Frage)
"with the instant availability of information
„mit der sofortigen Verfügbarkeit von Informationen
and content so easily obtainable is the culture now a product that's disposable?"
und Inhalte, die so leicht erhältlich sind, ist die Kultur jetzt ein Wegwerfprodukt?“
all the punks still singing the same song, is there anybody thinking what i am?
Alle Punks singen immer noch das gleiche Lied. Denkt irgendjemand, was ich bin?
is there any other alternative? you know...
Gibt es eine andere Alternative? Du weißt schon...
are you restless like me? G--5-4-2-0--
Bist du unruhig wie ich? G--5-4-2-0--
are you restless like me? G--5-4-2-0--
Bist du unruhig wie ich? G--5-4-2-0--
are you restless like me?
Bist du unruhig wie ich?
like me
wie ich
G harmonic
G-Harmonisch
3. Thrash Unreal
3. Thrash Unreal
riff:
Riff:
if she wants to dance and drink all night
wenn sie die ganze Nacht tanzen und trinken will
well there's no one who can stop her
Nun, es gibt niemanden, der sie aufhalten kann
she's going till the house lights come up
Sie geht, bis die Lichter im Haus angehen
or her stomach spills onto the floor
oder ihr Magen ergießt sich auf den Boden
this night is gonna end
Diese Nacht wird enden
when we're damn well ready for it to be over
wenn wir verdammt gut darauf vorbereitet sind, dass es vorbei ist
worked all week long now the music is playing on
Ich habe die ganze Woche gearbeitet, jetzt läuft die Musik
our time
unsere Zeit
and we do what we do to get by
und wir tun, was wir tun, um über die Runden zu kommen
riff
Riff
and then we need a release
und dann brauchen wir eine Veröffentlichung
you get mixed up with the wrong guys
Du gerätst in Kontakt mit den Falschen
you get messed up on the wrong drugs
Du wirst mit den falschen Medikamenten durcheinander gebracht
sometimes the party takes you places
Manchmal führt die Party einen an einen anderen Ort
that you didn't really plan on going
dass du eigentlich nicht vorhattest zu gehen
when people see the track marks on her arms
wenn die Leute die Spuren auf ihren Armen sehen
she knows what they're thinking
Sie weiß, was sie denken
she keeps on working for the minimum
Sie arbeitet weiter für das Minimum
as if a high school education gave you any other options you know
als ob eine High-School-Ausbildung Ihnen andere Möglichkeiten eröffnet hätte, die Sie kennen
they don't know nothin' about redemption
Sie wissen nichts über Erlösung
they don't know nothin' about recovery
Sie wissen nichts über Genesung
C Bb riff
C-B-Riff
some people just aren't the type for a marriage and family
Manche Menschen sind einfach nicht der Typ für Ehe und Familie
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to be a junkie
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter ein Junkie wird
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to sleep alone
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter alleine schlafen kann
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to be a junkie
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter ein Junkie wird
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to sleep alone
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter alleine schlafen kann
she's outta step with the style
Sie ist mit dem Stil nicht mehr im Einklang
she don't know where the action's happening
Sie weiß nicht, wo die Aktion stattfindet
you know the down town club scene ain't nothin like it
Sie wissen, dass die Clubszene in der Innenstadt nichts Vergleichbares ist
used to be
Früher war es
you reach a point where there's not a lie in the world
Du erreichst einen Punkt, an dem es keine Lüge mehr auf der Welt gibt
that you could use to make the boys believe you still in your twenties and they
das du nutzen könntest, um die Jungs dazu zu bringen, zu glauben, dass du noch in deinen Zwanzigern bist und sie
they keep getting younger don't they
Sie werden immer jünger, nicht wahr?
baby
Baby
she's not waiting for someone to come over and ask for the privilege
Sie wartet nicht darauf, dass jemand vorbeikommt und um das Privileg bittet
she can still hear the rebel yell just as loud as it was in 1983 you know
Sie kann den Rebellenschrei immer noch genauso laut hören wie 1983, wissen Sie?
there ain't no johnny coming home to share a bed with her and she doesn't care
Es gibt keinen Johnny, der nach Hause kommt, um mit ihr ein Bett zu teilen, und es ist ihr egal
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to be a junkie
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter ein Junkie wird
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to sleep alone
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter alleine schlafen kann
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to be a junkie
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter ein Junkie wird
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to sleep alone
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter alleine schlafen kann
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to be a junkie
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter ein Junkie wird
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to sleep alone
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter alleine schlafen kann
no mother ever dreams that her daughter's gonna grow up to be a junkie
Keine Mutter träumt jemals davon, dass ihre Tochter ein Junkie wird
and if she had to live it all over again
und wenn sie alles noch einmal durchleben müsste
you know she wouldn't change anything for the world
Du weißt, dass sie um nichts in der Welt etwas ändern würde
4. White People for Peace
4. Weiße Menschen für den Frieden
East and West cannot agree so the
Ost und West können sich also nicht einigen
generals gave call "gather troops at the border"
Generäle riefen „Truppen an der Grenze sammeln“ aus
With guns at ready drawn and aimed
Mit schussbereiten, gezogenen und gezielten Waffen
and soldiers praying to a god to bless them with strength and courage
und Soldaten, die zu einem Gott beten, um sie mit Kraft und Mut zu segnen
And it was in his name that artillery lit the sky on fire
Und in seinem Namen erhellte die Artillerie den Himmel
The people sing protest songs to try and stop the soldier's gun
Die Menschen singen Protestlieder, um die Waffe des Soldaten zu stoppen
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen
The battle Raged On...
Die Schlacht tobte weiter...
Sirens filled the air and the ground shook with war
Sirenen erfüllten die Luft und der Boden bebte vor Krieg
civilian casualties had been a cost that was predetermined
Die Zahl der Opfer unter der Zivilbevölkerung war ein vorherbestimmter Kostenfaktor
When interviewed for report victims plead in frustration
Bei der Befragung zum Bericht flehen Opfer frustriert
their claim that this was a war without a reason
ihre Behauptung, dass dies ein Krieg ohne Grund sei
And bureaucrats engaged in debate to try to reach a resolution
Und Bürokraten debattierten, um eine Lösung zu finden
The people sing protest songs to try and stop the soldier's gun
Die Menschen singen Protestlieder, um die Waffe des Soldaten zu stoppen
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen
The battle Raged On...
Die Schlacht tobte weiter...
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen
The battle Raged On...
Die Schlacht tobte weiter...
solo:
Solo:
B----------------------------------------8--6-----8^b-6--6--6/4-4/3-3/1-|
B------------8--6-----8^b-6--6--6/4-4/3-3/1-|
While the broadcast like their prayers went unanswered and ignored
Während der Übertragung blieben ihre Gebete unbeantwortet und ignoriert
God like the rest of the world just watched in silence
Gott schaute wie der Rest der Welt schweigend zu
There was purpose to be served there were fortunes to be earned
Es galt, einem Zweck zu dienen und ein Vermögen zu verdienen
before a peace could be called to stop the fighting
bevor ein Frieden geschlossen werden konnte, um die Kämpfe zu beenden
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun.
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen.
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen
Protest songs in response to military aggression
Protestlieder als Reaktion auf militärische Aggression
Protest songs try and stop the soldier's gun
Protestlieder versuchen, die Waffe des Soldaten zu stoppen
The battle Raged On...
Die Schlacht tobte weiter...
5. Stop!
5. Stopp!
in the chorus (stop take some time...), one guitar does a C/slide/Dm twice every chord
Im Refrain (Stop take some time...) spielt eine Gitarre zweimal jeden Akkord ein C/Slide/Dm
until the riff part then it plays along.
bis zum Riff-Part dann spielt es mit.
riff:
Riff:
N.C.
N.C.
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
you gotta make a serious decision
Du musst eine ernsthafte Entscheidung treffen
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
riff
Riff
you gotta make a serious decision
Du musst eine ernsthafte Entscheidung treffen
it could be me out there in the stage lights
Es könnte ich dort draußen im Bühnenlicht sein
it could be me on the TV in your living room
Es könnte ich im Fernseher in deinem Wohnzimmer sein
it could be me jet-setting with my band across the world
Es könnte sein, dass ich mit meiner Band rund um die Welt jette
appearing live in concert one night only tickets sold out
Live-Konzert an einem Abend, nur Tickets ausverkauft
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
you gotta make a serious decision
Du musst eine ernsthafte Entscheidung treffen
there i am giving candid disclosure to press in interview
Dort gebe ich der Presse in einem Interview eine offene Offenlegung
there i go on my way through the crowd up to the podium
Dort mache ich mich auf den Weg durch die Menge bis zum Podium
on behalf of our fans we'd like to accept this award
Im Namen unserer Fans möchten wir diese Auszeichnung entgegennehmen
smile for the camera boys, gold record in hand
Lächeln für die Kameramänner, goldene Schallplatte in der Hand
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
you gotta make a serious decision
Du musst eine ernsthafte Entscheidung treffen
all of our lives in waiting
unser ganzes Leben lang wartend
all of our lives traded for their roses and applause
Unser aller Leben wurde für ihre Rosen und ihren Applaus eingetauscht
all of our lives dedicated
unser ganzes Leben gewidmet
to shoving it right back in their fucking face
um es ihnen gleich wieder ins verdammte Gesicht zu schieben
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
stop, take some time to think, figure out what's important to you
Halten Sie inne, nehmen Sie sich etwas Zeit zum Nachdenken und finden Sie heraus, was Ihnen wichtig ist
you gotta make a serious decision i said you gotta
Du musst eine ernsthafte Entscheidung treffen, ich sagte, du musst
you gotta make a serious decision
Du musst eine ernsthafte Entscheidung treffen
stop, take some time to think.
Hör auf, nimm dir etwas Zeit zum Nachdenken.
6. Borne On the FM Waves of the Heart
6. Getragen von den FM-Wellen des Herzens
RIFF:
RIFF:
no (no)
nein (nein)
it's not what we meant to say (not what we meant to say)
Es ist nicht das, was wir sagen wollten (nicht das, was wir sagen wollten)
we don't really love eachother
wir lieben uns nicht wirklich
what happens when the summer's over
Was passiert, wenn der Sommer vorbei ist?
how long before distance becomes a chore
Wie lange dauert es, bis die Entfernung zur lästigen Pflicht wird?
i'm approaching with great (great) trepidation
Ich nähere mich mit großer (großer) Angst
i hope you'll understand
Ich hoffe, du verstehst es
before you speak (before you speak)
bevor du sprichst (bevor du sprichst)
think about what you're trying to say (think about what you're trying to say)
Denken Sie darüber nach, was Sie sagen wollen (denken Sie darüber nach, was Sie sagen wollen)
who else is there to blame for a miscommunication
Wer sonst ist für eine Fehlkommunikation verantwortlich?
you're getting caught up in the excitement
Du gerätst in Aufregung
you're making promises you can't keep
Du machst Versprechen, die du nicht halten kannst
you need to leave all your options open
Sie müssen alle Optionen offen lassen
too much momentum
zu viel Schwung
this room feels like it's going to explode
Dieser Raum fühlt sich an, als würde er gleich explodieren
too many angles
zu viele Winkel
too many factors to cover
zu viele Faktoren, um sie abzudecken
waiting for signal
Warten auf Signal
you're searching for a network
Sie suchen ein Netzwerk
riff A
Riff A
you have to fight to stay in control of the situation
Man muss kämpfen, um die Kontrolle über die Situation zu behalten
anxiety, Anxiety you give me no mercy
Angst, Angst, du gibst mir keine Gnade
grind my teeth smooth and flat in my sleep
Im Schlaf knirsche ich sanft und flach mit den Zähnen
we took some pills to calm us down
Wir haben ein paar Tabletten genommen, um uns zu beruhigen
we needed help to come back up
Wir brauchten Hilfe, um wieder hochzukommen
just trying to stay in control of the situation
Ich versuche nur, die Kontrolle über die Situation zu behalten
too much momentum
zu viel Schwung
this room feels like it's going to explode
Dieser Raum fühlt sich an, als würde er gleich explodieren
too many angles
zu viele Winkel
too many factors to cover
zu viele Faktoren, um sie abzudecken
waiting for signal
Warten auf Signal
you're searching for a network
Sie suchen ein Netzwerk
you have to fight to stay in control of the situation
Man muss kämpfen, um die Kontrolle über die Situation zu behalten
and they fall apart so easily
und sie fallen so leicht auseinander
too much momentum
zu viel Schwung
this room feels like it's going to explode
Dieser Raum fühlt sich an, als würde er gleich explodieren
too many angles
zu viele Winkel
too many factors to cover
zu viele Faktoren, um sie abzudecken
waiting for signal
Warten auf Signal
you're searching for a network
Sie suchen ein Netzwerk
you have to fight to stay in control
Man muss kämpfen, um die Kontrolle zu behalten
you have to fight to stay in control
Man muss kämpfen, um die Kontrolle zu behalten
you have to fight to stay in control
Man muss kämpfen, um die Kontrolle zu behalten
of the situation
der Situation
7. Piss and Vinegar
7. Pisse und Essig
chord progression 1: B5 A5 E5 B5 repeat.
Akkordfolge 1: B5 A5 E5 B5 Wiederholung.
chord progression 2: G5 G5 A5 A5 B5
Akkordfolge 2: G5 G5 A5 A5 B5
B5 A5 E5 B5 x6, last 4 times the 2nd guitar does this:
B5 A5 E5 B5 x6, die letzten 4 Male macht die 2. Gitarre Folgendes:
e--12--10--9h10p9-10-9----------------------------------------|
e--12--10--9h10p9-10-9---------------------------------------|
B----------------------12/14-12-10-12-10-8-10-8-7-7h8p7h8p7---|
B--------14/12-12-10-12-10-8-10-8-7-7h8p7h8p7---|
e--12--10--9h10p9-10-9----------------------------------------|
e--12--10--9h10p9-10-9---------------------------------------|
B----------------------12/14-12-10-12-10-8-10-8-7-7h8p7h8p7---|
B--------14/12-12-10-12-10-8-10-8-7-7h8p7h8p7---|
CP 1:
CP 1:
i heard the hype about your band
Ich habe den Hype um deine Band gehört
i've seen your video playing on the TV
Ich habe gesehen, wie Ihr Video auf dem Fernseher abgespielt wurde
publicity photos in magazines
Werbefotos in Zeitschriften
well none of it makes me feel a thing
Nun ja, nichts davon löst bei mir ein Gefühl aus
CP 2:
CP 2:
i would be lying to you if i
Ich würde dich anlügen, wenn ich
did not say something
habe nichts gesagt
that made me feel like
das gab mir das Gefühl
A politician
Ein Politiker
CP 1:
CP 1:
a middle of the road opinion
eine mittelmäßige Meinung
that no one finds offensive or challenging
die niemand als anstößig oder herausfordernd empfindet
CP 1:
CP 1:
i'm not interested
Ich bin nicht interessiert
this stage is not a pedestal
Diese Bühne ist kein Podest
i don't think you're bad people
Ich glaube nicht, dass ihr schlechte Menschen seid
i just think that your aesthetic is horrible
Ich finde deine Ästhetik einfach schrecklich
CP 2:
CP 2:
please treat me with the same
Bitte behandeln Sie mich genauso
respect and candor
Respekt und Offenheit
i would appreciate the
Ich würde mich darüber freuen
honesty
Ehrlichkeit
CP 1:
CP 1:
a little less professional
etwas weniger professionell
a little more upfront and confrontational
etwas offener und konfrontativer
whoa oh oh oh
Wow, oh oh oh
whoa oh oh oh
Wow, oh oh oh
whoa oh oh oh
Wow, oh oh oh
CP 1:
CP 1:
just say what you're thinking
Sag einfach, was du denkst
say what you're really thinking
Sagen Sie, was Sie wirklich denken
whoa oh oh oh
Wow, oh oh oh
whoa oh oh oh
Wow, oh oh oh
whoa oh oh oh
Wow, oh oh oh
CP 1:
CP 1:
just say what you're thinking
Sag einfach, was du denkst
say what you're really thinking
Sagen Sie, was Sie wirklich denken
say what you're thinking
Sagen Sie, was Sie denken
play last to repeats of the inro (w/ the solo part)
Spielen Sie zuletzt, bis das Inro wiederholt wird (mit dem Solopart)
8. Americans Abroad
8. Amerikaner im Ausland
riff: F# F# F# E
Riff: F# F# F# E
intro: riff x6
Intro: Riff x6
riff
Riff
golden arches rising above the next overpass
goldene Bögen, die sich über der nächsten Überführung erheben
these horizons are endless
Diese Horizonte sind endlos
we're americans abroad we're americans abroad
Wir sind Amerikaner im Ausland. Wir sind Amerikaner im Ausland
profit driven expansion into foreign markets
Gewinnorientierte Expansion in ausländische Märkte
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
riff x2
Riff x2
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
riff x4
Riff x4
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
this is the best summer that i've ever had
Das ist der beste Sommer, den ich je hatte
european vacation me and my best friends
Europäischer Urlaub, ich und meine besten Freunde
we're americans abroad americans abroad
Wir sind Amerikaner im Ausland, Amerikaner im Ausland
whatever is to be said is said in english
Was auch immer gesagt werden soll, wird auf Englisch gesagt
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
here we are a rock band looking for new audiences
Hier sind wir eine Rockband auf der Suche nach neuem Publikum
wherever go coca colas already been
Wo auch immer Coca Colas schon waren
we're americans abroad americans abroad
Wir sind Amerikaner im Ausland, Amerikaner im Ausland
and i just can't help but think that there's nothing in sight
Und ich kann einfach nicht anders, als zu denken, dass nichts in Sicht ist
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
and while i hope i'm not like them
Und obwohl ich hoffe, dass ich nicht wie sie bin
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
i'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
(ahhh...fucker!)?
(ahhh...Scheiß!)?
9. Animal
9. Tier
i was dreaming of your love
Ich habe von deiner Liebe geträumt
i was lost in your arms' embrace
Ich war in der Umarmung deiner Arme verloren
our bodies collied together
Unsere Körper kollidierten miteinander
oh this ultimate betrayal
Oh, dieser ultimative Verrat
the heart will not resign
das Herz wird nicht resignieren
what could be said what could be done
was könnte gesagt werden, was getan werden könnte
i hold out hope
Ich hege Hoffnung
for your reciprocation
für deine Gegenleistung
like an animal
wie ein Tier
these thoughts have gone beyond my control
Diese Gedanken haben sich meiner Kontrolle entzogen
for pleasure
zum Vergnügen
maybe just amusement
vielleicht nur zum Vergnügen
this overwhelming urge
dieser überwältigende Drang
towards you i feign disinterest
Dir gegenüber heuchle ich Desinteresse
while i covet the attention
Während ich die Aufmerksamkeit begehre
while i crave your affection
Während ich mich nach deiner Zuneigung sehne
ravenous with with lust
ausgehungert vor Geilheit
jackal in heat spit dripping
Schakal in Hitze, tropfender Spieß
this mechanical impulse knows not loyalty
Dieser mechanische Impuls kennt keine Loyalität
or mercy
oder Gnade
like an animal
wie ein Tier
these thoughts have gone beyond my control
Diese Gedanken haben sich meiner Kontrolle entzogen
for pleasure
zum Vergnügen
maybe just amusement
vielleicht nur zum Vergnügen
like an animal
wie ein Tier
these thoughts have gone beyond my control
Diese Gedanken haben sich meiner Kontrolle entzogen
for pleasure
zum Vergnügen
maybe just amusement
vielleicht nur zum Vergnügen
Dm arpeggio
Dm-Arpeggio
10. The Ocean
10. Der Ozean
riff:
Riff:
riff
Riff
riff
Riff
if i could have chosen where god would hide his heaven
Wenn ich hätte wählen können, wo Gott seinen Himmel verstecken würde
i would wish for it to be in the salt and swell of the ocean
Ich würde mir wünschen, dass es im Salz und im Wellengang des Ozeans wäre
carried by the currents to all continents' shores
von den Strömungen an die Küsten aller Kontinente getragen
reaching into depths where the sun's light has never shown
in Tiefen vordringen, wo das Sonnenlicht noch nie schien
mixed with algae and coral breathed in by the sharks and dolphins
vermischt mit Algen und Korallen, die von Haien und Delfinen eingeatmet werden
sailed by tanker ships, private yachts, swam in by tourists
von Tankschiffen und privaten Yachten gesegelt, von Touristen angeschwemmt
working it's way up through inlets, lakes, and rivers
Es geht seinen Weg nach oben durch Buchten, Seen und Flüsse
swamps and estuaries down through limestone into the aquifer
Sümpfe und Flussmündungen durch Kalkstein in den Grundwasserleiter
purified by the county, pumped through pipes and out faucets
vom Landkreis gereinigt, durch Rohre und Wasserhähne gepumpt
filled into a glass to meet the thirst of our children
in ein Glas gefüllt, um den Durst unserer Kinder zu stillen
Bm A/slide/Bm A/slide/Bm A/slide/Bm
Bm A/Folie/Bm A/Folie/Bm A/Folie/Bm
if i could have chosen, i would have been born a woman
Wenn ich es hätte wählen können, wäre ich als Frau geboren worden
my mother once told me she would have named me laura
Meine Mutter sagte mir einmal, sie hätte mich Laura genannt
i would would grow up to be strong and beautiful like her
Ich würde so stark und schön werden wie sie
one day i'd find an honest man to make my husband
Eines Tages würde ich einen ehrlichen Mann finden, der meinen Mann heiraten könnte
we would have two children, build our home on the gulf of mexico
Wir würden zwei Kinder haben und unser Haus am Golf von Mexiko bauen
our family would spend hot summer days at the beach together
Unsere Familie verbrachte heiße Sommertage gemeinsam am Strand
the sun would kiss our skin as we played in the sand and water
Die Sonne würde unsere Haut küssen, während wir im Sand und im Wasser spielten
and we would know we loved each other without having to say it
und wir würden wissen, dass wir uns lieben, ohne es sagen zu müssen
at night we would sleep with the windows of our house left open
Nachts schliefen wir bei geöffneten Fenstern unseres Hauses
letting the cool ocean air sooth the sunburned shoulders of our children
Lassen Sie die kühle Meeresluft die sonnenverbrannten Schultern unserer Kinder beruhigen
Bm A/slide/Bm A/slide/Bm A/slide/Bm
Bm A/Folie/Bm A/Folie/Bm A/Folie/Bm
Solo:
Solo:
N.C.
N.C.
there is an ocean in my soul where the waters do not curve
In meiner Seele gibt es einen Ozean, in dem sich das Wasser nicht krümmt
there is an ocean in my soul where the waters do not curve
In meiner Seele gibt es einen Ozean, in dem sich das Wasser nicht krümmt
there is an ocean (there is...)in my soul (in my...) where the waters do not curve
Es gibt einen Ozean (es gibt ...) in meiner Seele (in meiner ...), in dem sich das Wasser nicht krümmt
there is an ocean (there is...)in my soul (in my...) where the waters do not curve
Es gibt einen Ozean (es gibt ...) in meiner Seele (in meiner ...), in dem sich das Wasser nicht krümmt
A E Bm x3 (sorry i didn't tab the solo)
A E Bm x3 (leider habe ich das Solo nicht markiert)
A E Bm A E E Bm (ring out)
A E Bm A E E Bm (ausklingeln)
thats it thanks for looking at my tab.
Das ist es. Danke, dass Sie sich meine Registerkarte angeschaut haben.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.