Words at Twenty Paces Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alabama - Słowa w dwudziestu krokach
by Alabama
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words at Twenty Paces by Alabama (capo in 3rd fret)
Words at Twenty Paces autorstwa Alabamy (capo na 3. progu)
Just like a western movie a challenge has been made
Podobnie jak w przypadku westernu, podjęto wyzwanie
a shot was fired in anger as pride stepped off the train
kiedy duma wysiadła z pociągu, padł strzał w gniewie
Won't we ever stop this killin? me and you
Czy nigdy nie zatrzymamy tego zabijania? ja i ty
til our hearts are up on boot hill
dopóki nasze serca nie znajdą się na wzgórzu Boot Hill
and there's nothin' we can do
i nic nie możemy zrobić
Words at 20 paces anger at high noon
Słowa w 20 krokach gniewu w samo południe
this house ain't big enough for both of us it's comin' soon
ten dom nie jest wystarczająco duży dla nas obojga, to nadejdzie wkrótce
we'll finish up our happiness and run hope out of town
zakończymy nasze szczęście i wywieziemy nadzieję z miasta
with words at twenty paces lord it's love we're gunnin' down
słowami w odległości dwudziestu kroków, panie, strzelamy do miłości
How did we ever lose the dreams we used to share+
Jak kiedykolwiek straciliśmy marzenia, którymi się dzieliliśmy+
the gentle touch, the words of love, the way we used to care
delikatny dotyk, słowa miłości, sposób, w jaki zwykliśmy się troszczyć
Sometimes your words cut like a bullet in my side
Czasami Twoje słowa ranią mnie jak kula w bok
oh, which is more important, wounded hearts or wounded pride
och, co jest ważniejsze, zranione serca lub zraniona duma
I've got my ammunition, I know you've got yours too
Mam swoją amunicję, wiem, że ty też masz swoją
we know each other's weakness, lord the damage we can do
znamy swoje słabości, Panie, jakie szkody możemy wyrządzić
Why can't we just step aside and put our guns away
Dlaczego nie możemy po prostu odsunąć się na bok i odłożyć broń
Let love come like the cavalry, ride in and save the day
Niech miłość nadejdzie niczym kawaleria, wkroczy i ocali dzień
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
