First Love Liedtext Deutsche Übersetzung

Alan Jackson – Erste Liebe

by Alan Jackson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson First Love

( EMI April Music/Tri-Angels Music.)
( EMI April Music/Tri-Angels Music.)
From "Drive", 2002, Arista Nashville.
Aus „Drive“, 2002, Arista Nashville.
(Verse 1)
(Vers 1)
I was fifteen, she was eighteen,
Ich war fünfzehn, sie war achtzehn,
The prettiest thing I'd ever seen in my life.
Das Schönste, was ich je in meinem Leben gesehen habe.
An' I loved her at first sight.
Und ich liebte sie auf den ersten Blick.
I found her in Marietta, a town north of Atlanta.
Ich fand sie in Marietta, einer Stadt nördlich von Atlanta.
I brought her home to see my folks,
Ich habe sie nach Hause gebracht, um meine Leute zu sehen,
They loved her too.
Sie liebten sie auch.
(Verse 2)
(Vers 2)
We were together for a long time,
Wir waren lange zusammen,
Thought it would be for all time.
Dachte, es wäre für alle Zeiten.
But things change and re-arrange, she had to go.
Aber die Dinge ändern sich und ordnen sich neu, sie musste gehen.
She left me cryin' in '79, an airline pilot in Caroline.
Sie hat mich 1979 zum Weinen gebracht, als Pilotin in Caroline.
I was a wreck, can't drive a check:
Ich war ein Wrack, kann keinen Scheck fahren:
It broke my heart.
Es hat mir das Herz gebrochen.
(chorus)
(Chor)
My first love was an older woman.
Meine erste Liebe war eine ältere Frau.
There's been many since,
Seitdem gab es viele,
But there'll never be another.
Aber es wird nie wieder einen geben.
Built in nineteen fifty-five, snowshoe white, overdrive,
Gebaut im Jahr 1955, schneeschuhweiß, Overdrive,
I should've never sold her, I'll always love her,
Ich hätte sie nie verkaufen sollen, ich werde sie immer lieben,
She was mine.
Sie gehörte mir.
Instrumental Break.
Instrumentale Pause.
(same as verse 1)
(dasselbe wie Vers 1)
Years went by, teardrops dried;
Jahre vergingen, Tränen trockneten;
I got her back, I was surprised.
Ich habe sie zurückbekommen, ich war überrascht.
In '93, a gift to me on Christmas Eve.
Im Jahr 1993 ein Geschenk für mich an Heiligabend.
We were both older, so I restored her.
Wir waren beide älter, also habe ich sie restauriert.
Could've sold her, for a lot more.
Hätte sie für viel mehr verkaufen können.
But I will never, she's mine forever,
Aber ich werde es nie tun, sie gehört für immer mir,
Until I go.
Bis ich gehe.
(chorus)
(Chor)
I'll never sell her, she's mine forever,
Ich werde sie niemals verkaufen, sie gehört für immer mir,
I love her so.
Ich liebe sie so sehr.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.