First Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alan Jackson - İlk Aşk

by Alan Jackson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson First Love

( EMI April Music/Tri-Angels Music.)
( EMI Nisan Müziği/Tri-Angels Müziği.)
From "Drive", 2002, Arista Nashville.
"Drive"dan, 2002, Arista Nashville.
(Verse 1)
(Ayet 1)
I was fifteen, she was eighteen,
Ben on beş yaşındaydım, o ise on sekiz yaşındaydı.
The prettiest thing I'd ever seen in my life.
Hayatımda gördüğüm en güzel şey.
An' I loved her at first sight.
Ve onu ilk görüşte sevdim.
I found her in Marietta, a town north of Atlanta.
Onu Atlanta'nın kuzeyindeki Marietta kasabasında buldum.
I brought her home to see my folks,
Ailemi görmesi için onu eve getirdim.
They loved her too.
Onu da sevdiler.
(Verse 2)
(Ayet 2)
We were together for a long time,
Uzun zamandır birlikteydik,
Thought it would be for all time.
Bunun sonsuza kadar süreceğini düşündüm.
But things change and re-arrange, she had to go.
Ama işler değişir ve yeniden düzenlenir, gitmek zorunda kaldı.
She left me cryin' in '79, an airline pilot in Caroline.
79'da Caroline'da bir havayolu pilotuyken beni ağlarken bıraktı.
I was a wreck, can't drive a check:
Ben bir enkazdım, çek çekemiyorum:
It broke my heart.
Kalbimi kırdı.
(chorus)
(koro)
My first love was an older woman.
İlk aşkım yaşlı bir kadındı.
There's been many since,
O zamandan beri çok şey oldu,
But there'll never be another.
Ama asla bir başkası olmayacak.
Built in nineteen fifty-five, snowshoe white, overdrive,
Bin dokuz yüz elli beşte inşa edilmiş, kar ayakkabısı beyazı, aşırı hızlı,
I should've never sold her, I'll always love her,
Onu asla satmamalıydım, onu her zaman seveceğim.
She was mine.
O benimdi.
Instrumental Break.
Enstrümantal Mola.
(same as verse 1)
(1. ayetin aynısı)
Years went by, teardrops dried;
Yıllar geçti, gözyaşları kurudu;
I got her back, I was surprised.
Onu geri aldım, şaşırdım.
In '93, a gift to me on Christmas Eve.
93'te Noel arifesinde bana bir hediye.
We were both older, so I restored her.
İkimiz de yaşlıydık, o yüzden onu eski haline getirdim.
Could've sold her, for a lot more.
Onu çok daha fazlasına satabilirdim.
But I will never, she's mine forever,
Ama asla yapmayacağım, o sonsuza kadar benim.
Until I go.
Ben gidene kadar.
(chorus)
(koro)
I'll never sell her, she's mine forever,
Onu asla satmayacağım, o sonsuza kadar benim.
I love her so.
Onu çok seviyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.