First Love Текст Песни Перевод на Русский

Алан Джексон - Первая любовь

by Alan Jackson

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson First Love

( EMI April Music/Tri-Angels Music.)
( EMI April Music/Tri-Angels Music.)
From "Drive", 2002, Arista Nashville.
Из «Драйва», 2002, Ариста Нэшвилл.
(Verse 1)
(Куплет 1)
I was fifteen, she was eighteen,
Мне было пятнадцать, ей восемнадцать,
The prettiest thing I'd ever seen in my life.
Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел в своей жизни.
An' I loved her at first sight.
И я полюбил ее с первого взгляда.
I found her in Marietta, a town north of Atlanta.
Я нашел ее в Мариетте, городке к северу от Атланты.
I brought her home to see my folks,
Я привез ее домой, чтобы увидеть своих родителей,
They loved her too.
Они тоже любили ее.
(Verse 2)
(Куплет 2)
We were together for a long time,
Мы были вместе долго,
Thought it would be for all time.
Думал, это будет на все времена.
But things change and re-arrange, she had to go.
Но все меняется и перестраивается, ей пришлось уйти.
She left me cryin' in '79, an airline pilot in Caroline.
Она заставила меня плакать в 79-м, пилотом авиакомпании в Кэролайн.
I was a wreck, can't drive a check:
Я был разбит, не могу проехать чек:
It broke my heart.
Это разбило мне сердце.
(chorus)
(хор)
My first love was an older woman.
Моей первой любовью была пожилая женщина.
There's been many since,
С тех пор их было много,
But there'll never be another.
Но другого никогда не будет.
Built in nineteen fifty-five, snowshoe white, overdrive,
Построен в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году, белые снегоступы, повышенная передача,
I should've never sold her, I'll always love her,
Мне не следовало продавать ее, я всегда буду любить ее,
She was mine.
Она была моей.
Instrumental Break.
Инструментальный перерыв.
(same as verse 1)
(то же, что и стих 1)
Years went by, teardrops dried;
Прошли годы, слезы высохли;
I got her back, I was surprised.
Я вернул ее, я был удивлен.
In '93, a gift to me on Christmas Eve.
В 93-м подарок мне в канун Рождества.
We were both older, so I restored her.
Мы оба были старше, поэтому я восстановил ее.
Could've sold her, for a lot more.
Мог бы продать ее гораздо дороже.
But I will never, she's mine forever,
Но я никогда не буду, она моя навсегда,
Until I go.
Пока я не уйду.
(chorus)
(хор)
I'll never sell her, she's mine forever,
Я никогда ее не продам, она моя навсегда,
I love her so.
Я так ее люблю.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.