First Love Songtekst Nederlandse Vertaling

Alan Jackson - Eerste liefde

by Alan Jackson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson First Love

( EMI April Music/Tri-Angels Music.)
( EMI aprilmuziek / Tri-Angels-muziek.)
From "Drive", 2002, Arista Nashville.
Uit "Drive", 2002, Arista Nashville.
(Verse 1)
(Vers 1)
I was fifteen, she was eighteen,
Ik was vijftien, zij achttien,
The prettiest thing I'd ever seen in my life.
Het mooiste wat ik ooit in mijn leven had gezien.
An' I loved her at first sight.
En ik hield op het eerste gezicht van haar.
I found her in Marietta, a town north of Atlanta.
Ik vond haar in Marietta, een stad ten noorden van Atlanta.
I brought her home to see my folks,
Ik bracht haar naar huis om mijn ouders te zien,
They loved her too.
Ze hielden ook van haar.
(Verse 2)
(Vers 2)
We were together for a long time,
We waren al heel lang samen,
Thought it would be for all time.
Dacht dat het voor altijd zou zijn.
But things change and re-arrange, she had to go.
Maar dingen veranderen en herschikken, ze moest gaan.
She left me cryin' in '79, an airline pilot in Caroline.
Ze liet me huilend achter in '79, een piloot in Caroline.
I was a wreck, can't drive a check:
Ik was een wrak, ik kan geen cheque rijden:
It broke my heart.
Het brak mijn hart.
(chorus)
(refrein)
My first love was an older woman.
Mijn eerste liefde was een oudere vrouw.
There's been many since,
Sindsdien zijn er veel geweest,
But there'll never be another.
Maar er zal nooit meer een ander zijn.
Built in nineteen fifty-five, snowshoe white, overdrive,
Gebouwd in 1955, sneeuwschoenwit, overdrive,
I should've never sold her, I'll always love her,
Ik had haar nooit moeten verkopen, ik zal altijd van haar houden.
She was mine.
Ze was van mij.
Instrumental Break.
Instrumentale pauze.
(same as verse 1)
(hetzelfde als vers 1)
Years went by, teardrops dried;
Jaren gingen voorbij, tranen droogden op;
I got her back, I was surprised.
Ik kreeg haar terug, ik was verrast.
In '93, a gift to me on Christmas Eve.
In '93, een cadeau voor mij op kerstavond.
We were both older, so I restored her.
We waren allebei ouder, dus ik heb haar hersteld.
Could've sold her, for a lot more.
Ik had haar voor veel meer kunnen verkopen.
But I will never, she's mine forever,
Maar dat zal ik nooit doen, ze is voor altijd van mij,
Until I go.
Tot ik ga.
(chorus)
(refrein)
I'll never sell her, she's mine forever,
Ik zal haar nooit verkopen, ze is voor altijd van mij,
I love her so.
Ik hou zo van haar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.