Heavy Hangs the Albatross كلمات أغنية ترجمة عربية
أليسانا - ثقيل يعلق طائر القطرس
by Alesana
Alesana - Heavy Hangs the Albatross كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
| Alesana- Heavy Hangs The Albatross |
| أليسانا- ثقيل يعلق طائر القطرس |
"My heart belongs to the one I am chasing after..."
"قلبي ينتمي إلى الشخص الذي أطارده ..."
"I've made up my mind..."
"لقد اتخذت قراري..."
"Women will shriek..."
"النساء سوف يصرخن..."
"Because tonight..."
"لأن الليلة..."
"I have to let go of..."
"يجب أن أترك..."
"There's nothing left for me to lose..."
"لم يبق لي شيء لأخسره..."
"There's no one left to talk me down..."
"لم يبق أحد ليتحدث معي..."
"One day oh I hope my name..."
"يومًا ما أتمنى أن يكون اسمي..."
"For better or even for worse..."
"للأفضل أو حتى للأسوأ..."
"Now the only question left is how..."
"الآن السؤال الوحيد المتبقي هو كيف..."
"Dead will choke the streets..."
"الموتى سوف يخنقون الشوارع..."
"There's nothing left for me to lose..."
"لم يبق لي شيء لأخسره..."
"There's no one left to talk me down..."
"لم يبق أحد ليتحدث معي..."
"One day oh I hope my name..."
"يومًا ما أتمنى أن يكون اسمي..."
"For better or even for worse..."
"للأفضل أو حتى للأسوأ..."
"The dizziness stuns me..."
"الدوخة تذهلني ..."
"One day oh I hope my name..."
"يومًا ما أتمنى أن يكون اسمي..."
"For better or even for worse..."
"للأفضل أو حتى للأسوأ..."
Lyrics:
كلمات:
I've made up my mind and I will be leaving.
لقد اتخذت قراري وسوف أغادر.
Leaving this cruel, dark world
ترك هذا العالم القاسي المظلم
for the soulless to share.
من أجل مشاركة بلا روح.
But first...
لكن أولا...
Women will shriek and watch their husbands bleed.
سوف تصرخ النساء ويشاهدن أزواجهن ينزفون.
Child will cry
سوف يبكي الطفل
and watch their mothers die.
ومشاهدة أمهاتهم يموتون.
Because tonight
لأن الليلة
Tonight we all go to hell! Why?
الليلة سنذهب جميعا إلى الجحيم! لماذا؟
I have to let go of what happened to my love.
يجب أن أترك ما حدث لحبي.
I am taking out on everyone else
أنا أخرج من الجميع
all the problems I've brought on myself.
كل المشاكل التي جلبتها لنفسي.
When I made your heart melt.
عندما جعلت قلبك يذوب.
My belle, we soon will meet again.
حبيبتي، سنلتقي مرة أخرى قريبًا.
There's nothing left for me to lose
لم يبق لي شيء لأخسره
Except confusion.
إلا الارتباك.
I'm finished trying to tell myself this will go away.
لقد انتهيت من محاولة إخبار نفسي أن هذا سيختفي.
There's no one left to talk me down.
لم يبق أحد ليتحدث معي.
My feet are slipping...
قدمي تنزلق..
One day oh I hope my name doesn't bring back memories.
يومًا ما، أتمنى ألا يعيد اسمي الذكريات.
Of the day that I left her.
من اليوم الذي تركتها فيه.
Goodbye, so long.
وداعا، وقتا طويلا.
My heart belongs to the one I am chasing after.
قلبي ينتمي إلى الشخص الذي أطارده.
For better, or even for worse,
للأفضل، أو حتى للأسوأ،
Remember me forever...
تذكرني للأبد..
Now the only question left is how
الآن السؤال الوحيد المتبقي هو كيف
to take you all down with me.
لأخذكم جميعًا معي.
The coroner will have his hands full tonight.
الطبيب الشرعي سيكون مشغولاً الليلة
That is if he is not among the dead.
هذا إذا لم يكن من بين الأموات.
Dead will choke the streets with such vulgarity that grown men will weep.
سوف يخنق الموتى الشوارع بمثل هذه الفظاظة التي ستبكي الرجال البالغين.
And then you will find the end is drawing night.
وبعد ذلك سوف تجد النهاية هي رسم الليل.
The dizziness stuns me,
الدوخة تذهلني
Would someone please distract me?
هل يمكن لأحد أن يصرف انتباهي؟
Can I really get through this?
هل يمكنني حقا تجاوز هذا؟
Can I really betray myself?
هل يمكنني حقا خيانة نفسي؟
For better, for worse, remember forever
للأفضل والأسوأ، تذكر إلى الأبد
(There's sweat on my hands and a knife at my throat.)
(هناك عرق على يدي وسكين في حلقي).
The dizziness stuns me,
الدوخة تذهلني
Would someone please distract me?
هل يمكن لأحد أن يصرف انتباهي؟
(And as the blade bites my skin Annabel appears...)
(وعندما يعض النصل بشرتي تظهر أنابيل...)
Can I really get through this?
هل يمكنني حقا تجاوز هذا؟
Can I really betray myself?
هل يمكنني حقا خيانة نفسي؟
For better, for worse, remember forever
للأفضل والأسوأ، تذكر إلى الأبد
(For better, or for worse, remember me forever)
(للأفضل أو للأسوأ، تذكرني إلى الأبد)
| RaiLeff |
| رايليف |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
