Heavy Hangs the Albatross 歌詞 日本語訳
アレサナ - アホウドリを激しく吊るす
by Alesana
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Alesana- Heavy Hangs The Albatross |
| Alesana- アホウドリを激しく吊るす |
"My heart belongs to the one I am chasing after..."
「私の心は、追いかける人のもの…」
"I've made up my mind..."
「もう決めたんです…」
"Women will shriek..."
「女性は悲鳴を上げるだろう…」
"Because tonight..."
「だって今夜は…」
"I have to let go of..."
「手放さなければいけないのですが…」
"There's nothing left for me to lose..."
「もう失うものは何もない…」
"There's no one left to talk me down..."
「私を説得できる人はもういない…」
"One day oh I hope my name..."
「いつか、ああ、私の名前ができますように...」
"For better or even for worse..."
「良くも悪くも…」
"Now the only question left is how..."
「さあ、残る唯一の問題は、どうやって...」
"Dead will choke the streets..."
「死人が街路を窒息させるだろう…」
"There's nothing left for me to lose..."
「もう失うものは何もない…」
"There's no one left to talk me down..."
「私を説得できる人はもういない…」
"One day oh I hope my name..."
「いつか、ああ、私の名前ができますように...」
"For better or even for worse..."
「良くも悪くも…」
"The dizziness stuns me..."
「めまいがしてびっくりします…」
"One day oh I hope my name..."
「いつか、ああ、私の名前ができますように...」
"For better or even for worse..."
「良くも悪くも…」
Lyrics:
歌詞:
I've made up my mind and I will be leaving.
決心したので出発します。
Leaving this cruel, dark world
この残酷で暗い世界を離れて
for the soulless to share.
魂のない人々が共有できるように。
But first...
でもまずは...
Women will shriek and watch their husbands bleed.
女性は金切り声を上げて夫が血を流すのを眺めるだろう。
Child will cry
子供は泣きますよ
and watch their mothers die.
そして彼らの母親が死ぬのを見てください。
Because tonight
だって今夜
Tonight we all go to hell! Why?
今夜、私たちは皆地獄に行くのです!なぜ?
I have to let go of what happened to my love.
私の愛に起こったことを手放さなければなりません。
I am taking out on everyone else
私は他の人全員を非難しています
all the problems I've brought on myself.
すべての問題は私自身が引き起こしたものです。
When I made your heart melt.
私があなたの心を溶かしたとき。
My belle, we soon will meet again.
お嬢様、またすぐにお会いしましょう。
There's nothing left for me to lose
私に失うものは何も残っていない
Except confusion.
混乱を除いて。
I'm finished trying to tell myself this will go away.
これはもうなくなるだろうと自分に言い聞かせるのはもう終わりました。
There's no one left to talk me down.
私を説得できる人はもう誰もいません。
My feet are slipping...
足が滑る…
One day oh I hope my name doesn't bring back memories.
いつか、ああ、私の名前が思い出を呼び戻さなければいいのですが。
Of the day that I left her.
彼女と別れたあの日のこと。
Goodbye, so long.
さようなら、長い間。
My heart belongs to the one I am chasing after.
私の心は私が追いかけている人のものです。
For better, or even for worse,
良くも悪くも、
Remember me forever...
永遠に私のことを覚えていてください...
Now the only question left is how
さて、残る唯一の問題は、どうやって
to take you all down with me.
あなたたち全員を私と一緒に連れて行くために。
The coroner will have his hands full tonight.
検視官は今夜は手一杯だろう。
That is if he is not among the dead.
それは彼が死者の中にいない場合の話だ。
Dead will choke the streets with such vulgarity that grown men will weep.
死者は大人が泣くほど下品な行為で街路を窒息させるだろう。
And then you will find the end is drawing night.
そして、終わりが夜を描いていることに気づくでしょう。
The dizziness stuns me,
めまいがして私はびっくりしてしまいます、
Would someone please distract me?
誰か私の気を紛らわせてくれませんか?
Can I really get through this?
本当にこれを乗り越えることができるのでしょうか?
Can I really betray myself?
本当に自分を裏切っていいのか?
For better, for worse, remember forever
良くも悪くも、永遠に覚えておいてください
(There's sweat on my hands and a knife at my throat.)
(手には汗が流れ、喉にはナイフが刺さっています。)
The dizziness stuns me,
めまいがして私はびっくりしてしまいます、
Would someone please distract me?
誰か私の気を紛らわせてくれませんか?
(And as the blade bites my skin Annabel appears...)
(そして刃が肌に食い込むとアナベルが現れる……)
Can I really get through this?
本当にこれを乗り越えることができるのでしょうか?
Can I really betray myself?
本当に自分を裏切っていいのか?
For better, for worse, remember forever
良くも悪くも、永遠に覚えておいてください
(For better, or for worse, remember me forever)
(良くも悪くも、私を永遠に覚えていてください)
| RaiLeff |
|ライレフ |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
