Song for Life Paroles Traduction Française
Alison Krauss - Chanson pour la vie
Alison Krauss - Song for Life paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Alison Krauss - Song For Life
Alison Krauss - Chanson pour la vie
This song has been done by several different people, including The
Cette chanson a été composée par plusieurs personnes différentes, dont The
Seldom Scene, and Alan Jackson. But this is the version I have
Rarement scène et Alan Jackson. Mais c'est la version que j'ai
heard most.
entendu le plus.
There is some arpeggiation during the intro, but I will leave that
Il y a quelques arpèges pendant l'intro, mais je vais laisser ça
to you to figure out.
à vous de comprendre.
D A Bm D7 G A7 D A (same as verse)
D A Bm D7 G A7 D A (identique au verset)
I don't drink as much as I used to
Je ne bois plus autant qu'avant
G A7 D A (walk up A-B-C#)
G A7 D A (remonter A-B-C#)
Lately, it just ain't my style
Dernièrement, ce n'est tout simplement pas mon style
And hard times don't last like they used to
Et les moments difficiles ne durent plus comme avant
They pass quicker, like when I was a child.
Ils passent plus vite, comme quand j'étais enfant.
horus
Horus
Somehow I've learned how to listen
D'une manière ou d'une autre, j'ai appris à écouter
To a sound like the sun going down
Avec un bruit comme celui du coucher du soleil
And the magic the morning is bringing home
Et la magie que le matin ramène à la maison
a song for a life I have found
une chanson pour une vie que j'ai trouvée
It keeps my feet on the ground
Ça me garde les pieds sur terre
--Play verse again
--Jouer à nouveau le verset
second verse
deuxième couplet
The midsummer days sit so heavy
Les journées d'été sont si lourdes
but don't they blow like a breeze through your mind
mais ne soufflent-ils pas comme une brise dans ton esprit
when nothing appears in a hurry
quand rien n'apparaît précipitamment
to make up for someone's lost time
rattraper le temps perdu de quelqu'un
repeat chorus
répéter le refrain
(*A note on the chorus---the version by The Seldom Scene has a
(*Une note sur le refrain --- la version de The Seldom Scene a un
somewhat different last chorus. This may be the original words,
dernier refrain quelque peu différent. C'est peut-être les mots originaux,
and were changed for soon to be obvious reasons(Alison being a woman
et ont été changés pour des raisons bientôt évidentes (Alison étant une femme
and all) It only affects the last two lines:
et tout) Cela n'affecte que les deux dernières lignes :
A song for a girl I have found
Une chanson pour une fille que j'ai trouvée
She keeps my feet on the ground
Elle me garde les pieds sur terre
Also, Alan Jackson uses friend instead of girl I believe, although
De plus, Alan Jackson utilise le mot ami au lieu de fille, je crois, bien que
I'm not sure if he says he or she on the next line.
Je ne sais pas s'il dit il ou elle à la ligne suivante.
So use whichever version you like best, or best suits your gender*)
Utilisez donc la version que vous préférez ou qui correspond le mieux à votre sexe*)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
