Song for Life 歌詞 日本語訳
アリソン・クラウス - ソング・フォー・ライフ
Alison Krauss - Song for Life の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Alison Krauss - Song For Life
アリソン・クラウス - ソング・フォー・ライフ
This song has been done by several different people, including The
この曲は、いくつかの異なる人々によって行われています。
Seldom Scene, and Alan Jackson. But this is the version I have
めったにないシーンとアラン・ジャクソン。しかし、これは私が持っているバージョンです
heard most.
一番多く聞かれました。
There is some arpeggiation during the intro, but I will leave that
イントロにアルペジオがありますが、それは省略します。
to you to figure out.
あなたが理解できるように。
D A Bm D7 G A7 D A (same as verse)
D A Bm D7 G A7 D A (ヴァースと同じ)
I don't drink as much as I used to
以前ほどは飲まなくなりました
G A7 D A (walk up A-B-C#)
G A7 D A (A-B-C# を上っていく)
Lately, it just ain't my style
最近、それは私のスタイルではありません
And hard times don't last like they used to
そして困難な時期は以前のようには続かない
They pass quicker, like when I was a child.
私が子供の頃のように、彼らはより早く過ぎます。
horus
ホルス
Somehow I've learned how to listen
なんとなく聞き方を覚えてきた
To a sound like the sun going down
日が沈むような音に
And the magic the morning is bringing home
そして朝がもたらす魔法
a song for a life I have found
私が見つけた人生の歌
It keeps my feet on the ground
地に足をつけたままにしてくれる
--Play verse again
-- 詩をもう一度再生します
second verse
2番目の詩
The midsummer days sit so heavy
真夏の日はとても重く残っている
but don't they blow like a breeze through your mind
でもそれはあなたの心をそよ風のように吹き抜けるではありませんか
when nothing appears in a hurry
急いで何も現れないとき
to make up for someone's lost time
誰かの失われた時間を埋め合わせるために
repeat chorus
コーラスを繰り返す
(*A note on the chorus---the version by The Seldom Scene has a
(*コーラスについての注記---The Seldom Sceneによるバージョンには、
somewhat different last chorus. This may be the original words,
ちょっと違うラストコーラス。これが本来の言葉なのかもしれませんが、
and were changed for soon to be obvious reasons(Alison being a woman
そしてすぐに明白な理由で変更されました(アリソンは女性でした)
and all) It only affects the last two lines:
およびすべて) 最後の 2 行のみに影響します。
A song for a girl I have found
私が見つけた女の子への歌
She keeps my feet on the ground
彼女は私の足を地につけたままにしてくれる
Also, Alan Jackson uses friend instead of girl I believe, although
また、アラン・ジャクソンは女の子ではなく友人を使っていると思いますが、
I'm not sure if he says he or she on the next line.
彼が次の行で自分のことを言っているかどうかはわかりません。
So use whichever version you like best, or best suits your gender*)
したがって、最も好きなバージョン、またはあなたの性別に最も適したバージョンを使用してください*)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
