All Cried Out Paroles Traduction Française
Alison Moyet - Tous criés
by Alison Moyet
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
21st Nov 2012
21 novembre 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Gm)
CAPO : 3ème frette (Sons en tonalité de Gm)
||:A - round, around, around, around, around!| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||:A - rond, autour, autour, autour, autour !| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
You... took your time... to come back this time,
Tu... as pris ton temps... pour revenir cette fois,
The grass has grown under your feet--------,
L'herbe a poussé sous tes pieds ---------,
(maj7)
(maj7)
In--- your absence, I changed... my mind,
En... ton absence, j'ai changé... d'avis,
And someone else is sitting in your seat-----!
Et quelqu'un d'autre est assis à votre place ----- !
I know... that I said... there'd be no one else,
Je sais... que j'ai dit... qu'il n'y aurait personne d'autre,
I know that I said... I'd be true--------,
Je sais que j'ai dit... je serais vrai ---------,
(maj7)
(maj7)
But, baby... I'm burning Cupid's arrow, and here's the short and narrow,
Mais, bébé... je brûle la flèche de Cupidon, et voici la courte et étroite,
I've nothing left to offer you-----!
Je n'ai plus rien à t'offrir ----- !
I'm all... cried out,
Je suis tout... crié,
You took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Tu as pris beaucoup d'amour pour une main pleine de rien,
All... cried out, it's hard to give you something,
Tous... ont crié, c'est difficile de te donner quelque chose,
When you're pushing, and a - shoving me a - round!
Quand tu me pousses et que tu me bouscules !
So don't... look sur - prised... there was no disguise,
Alors n'ayez pas l'air surpris... il n'y avait pas de déguisement,
You knew where I stood... from the start--------,
Tu savais où j'en étais... dès le début ---------,
(maj7)
(maj7)
So... stop... look around you,
Alors... arrête... regarde autour de toi,
You're right back where I found you,
Tu es de retour là où je t'ai trouvé,
Take back your cold, and empty heart----!
Reprenez votre cœur froid et vide ---- !
All... cried out,
Tous... ont crié,
You took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Tu as pris beaucoup d'amour pour une main pleine de rien,
All-- cried--- out, it's hard to give you something,
Tout le monde a crié, c'est difficile de te donner quelque chose,
When you're pushing, and a - shoving!
Quand tu pousses et que tu bouscules !
I'm all... cried out,
Je suis tout... crié,
You took a whole------- lot of loving--------,
Vous avez pris beaucoup de --- beaucoup d'amour ---------,
I'm all---- cried---- out-----, it's hard to give you something,
Je suis tout---- j'ai pleuré---- dehors-----, c'est difficile de te donner quelque chose,
When you're pushing, and a - shoving me a - round, around, around, around, around,
Quand tu me pousses et que tu me bouscules en rond, autour, autour, autour, autour,
A - round, around, around, around, around!
A - rond, autour, autour, autour, autour !
You... go... your--- way, and I'll... go... mine,
Toi... va... ton chemin, et je... vais... le mien,
(You go your way----, I'll go mine-----!)
(Vous passez votre chemin ----, je vais suivre le mien ----- !)
I won't stay around here, don't you waste my time-------------!
Je ne resterai pas ici, ne me fais pas perdre mon temps------------- !
(I won't stay around here---! Waste my time!)
(Je ne resterai pas ici --- ! Je perds mon temps !)
All--- cried--- out---, you took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Tout... a pleuré... dehors..., tu as pris beaucoup d'amour pour une main pleine de rien,
All--- cried--- out---, it's hard to give you something,
Tout le monde a pleuré, c'est difficile de te donner quelque chose,
When you're pushing, and a - shoving!
Quand tu pousses et que tu bouscules !
All... cried out, you took a whole------- lot of loving--------,
Tous... ont crié, vous avez pris beaucoup d'amour--------,
I'm... all---- cried---- out-----, it's hard to give you something, when you're pushing,
Je suis... tout---- j'ai pleuré---- dehors-----, c'est difficile de te donner quelque chose, quand tu pousses,
And A - shoving me A - round! A7 Em A7
Et A... me bousculant A... rond ! A7 et A7
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Repeat)
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Répéter)
||:A - round, around, around, around, around!| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||:A - rond, autour, autour, autour, autour !| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Repeat)
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Répéter)
You... go... your--- way, and I'll... go... mine,
Toi... va... ton chemin, et je... vais... le mien,
I won't stay around here, don't you waste my time-------!
Je ne resterai pas ici, ne me fais pas perdre mon temps------- !
All--- cried--- out---, you took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Tout... a pleuré... dehors..., tu as pris beaucoup d'amour pour une main pleine de rien,
( All--- cried--- out--!)
(Tous --- pleuré --- dehors--!)
All--- cried--- out--, you took a whole------- lot of loving--------,
Tous--- ont pleuré---, vous avez pris tout------- beaucoup d'amour--------,
(All--- cried--- out--!)
(Tous --- pleuré --- dehors--!)
All--- cried--- out---, you took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Tout... a pleuré... dehors..., tu as pris beaucoup d'amour pour une main pleine de rien,
( All--- cried--- out--!)
(Tous --- pleuré --- dehors--!)
All--- cried--- out--, it's hard to give you something,
Tout le monde a pleuré, c'est difficile de te donner quelque chose,
(All--- cried--- out--!)
(Tous --- pleuré --- dehors--!)
(Suggestion for coda)
(Suggestion de coda)
(us4)
(nous4)
When you're pushing, and a - shoving me a - round------------------! A7 Em
Quand tu pousses et que tu me bouscules --------------------! A7 Em
Em7 = 022030 B = x24442
Em7 = 022030 B = x24442
A6 = x02222 B7 = x21202
A6 = x02222 B7 = x21202
G = 320022 B7/F# = 2x1202
Sol = 320022 B7/Fa# = 2x1202
Em = 022000 Em(maj7) = xx1000
Em = 022000 Em(maj7) = xx1000
Bm = x24432 Em7/D = xx0000
Bm = x24432 Em7/D = xx0000
C = x32010 Em6/C# = x42000
C = x32010 Em6/C# = x42000
Am = x02210 (Asus4) = x02230
Suis = x02210 (Asus4) = x02230
(D/F#) = 200232
(D/F#) = 200232
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
