All Cried Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alison Moyet – Wszyscy płakali
by Alison Moyet
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
21st Nov 2012
21 listopada 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Gm)
CAPO: 3. próg (dźwięki w tonacji Gm)
||:A - round, around, around, around, around!| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||:A - okrągła, okrągła, okrągła, okrągła!| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
You... took your time... to come back this time,
Nie spieszyłeś się... żeby wrócić tym razem,
The grass has grown under your feet--------,
Trawa urosła pod twoimi stopami --------,
(maj7)
(maj7)
In--- your absence, I changed... my mind,
Pod--- twoją nieobecność zmieniłem... zdanie,
And someone else is sitting in your seat-----!
A na Twoim miejscu siedzi ktoś inny-----!
I know... that I said... there'd be no one else,
Wiem... to powiedziałem... nie byłoby nikogo innego,
I know that I said... I'd be true--------,
Wiem, że powiedziałem... byłbym prawdziwy-------,
(maj7)
(maj7)
But, baby... I'm burning Cupid's arrow, and here's the short and narrow,
Ale kochanie... palę strzałę Kupidyna, a oto krótka i wąska,
I've nothing left to offer you-----!
Nie mam ci już nic do zaoferowania-----!
I'm all... cried out,
Jestem cała... krzyczę,
You took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Wziąłeś całe mnóstwo miłości za jedną rękę pełną niczego,
All... cried out, it's hard to give you something,
Wszyscy...płakali, ciężko Ci coś dać,
When you're pushing, and a - shoving me a - round!
Kiedy napierasz i popychasz mnie w kółko!
So don't... look sur - prised... there was no disguise,
Więc nie... nie wyglądaj na zaskoczonego... nie było żadnego przebrania,
You knew where I stood... from the start--------,
Wiedziałeś na czym stoję... od początku --------,
(maj7)
(maj7)
So... stop... look around you,
Więc... przestań... rozejrzyj się wokół siebie,
You're right back where I found you,
Jesteś dokładnie tam, gdzie cię znalazłem,
Take back your cold, and empty heart----!
Zabierz swoje zimne i puste serce----!
All... cried out,
Wszyscy... zawołali,
You took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Wziąłeś całe mnóstwo miłości za jedną rękę pełną niczego,
All-- cried--- out, it's hard to give you something,
Wszyscy--płakali--- trudno Ci coś dać,
When you're pushing, and a - shoving!
Kiedy pchasz i - popychasz!
I'm all... cried out,
Jestem cała... krzyczę,
You took a whole------- lot of loving--------,
Wziąłeś całe -------- dużo miłości --------,
I'm all---- cried---- out-----, it's hard to give you something,
Cała jestem----płaczę---- rozpłakałam----- ciężko Ci coś dać,
When you're pushing, and a - shoving me a - round, around, around, around, around,
Kiedy popychasz mnie i popychasz mnie w kółko, w kółko, w kółko, w kółko, w kółko,
A - round, around, around, around, around!
A - okrągła, okrągła, okrągła, okrągła, okrągła!
You... go... your--- way, and I'll... go... mine,
Ty... idź... swoją... drogą, a ja... pójdę... swoją,
(You go your way----, I'll go mine-----!)
(Ty idź swoją drogą----, ja pójdę swoją-----!)
I won't stay around here, don't you waste my time-------------!
Nie zostanę tutaj, nie marnuj mojego czasu -------------!
(I won't stay around here---! Waste my time!)
(Nie zostanę tutaj---! Szkoda czasu!)
All--- cried--- out---, you took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Wszyscy---płakali----- wzięliście całe mnóstwo miłości za jedną rękę pełną niczego,
All--- cried--- out---, it's hard to give you something,
Wszyscy---płakali---płakali---, ciężko Ci coś dać,
When you're pushing, and a - shoving!
Kiedy pchasz i - popychasz!
All... cried out, you took a whole------- lot of loving--------,
Wszyscy... krzyczeli, wziąłeś całe------- dużo miłości-------,
I'm... all---- cried---- out-----, it's hard to give you something, when you're pushing,
Jestem... cała---- płakałam---- rozpłakałam-----, ciężko Ci coś dać, gdy napierasz,
And A - shoving me A - round! A7 Em A7
I A - popycha mnie A - w kółko! A7 i A7
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Repeat)
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Powtórz)
||:A - round, around, around, around, around!| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||:A - okrągła, okrągła, okrągła, okrągła!| / /__/ / / | / /__/ / / :||x4
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Repeat)
||: / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / | / /__/ / / :||(Powtórz)
You... go... your--- way, and I'll... go... mine,
Ty... idź... swoją... drogą, a ja... pójdę... swoją,
I won't stay around here, don't you waste my time-------!
Nie będę tu zostawać, nie marnuj mojego czasu-------!
All--- cried--- out---, you took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Wszyscy---płakali----- wzięliście całe mnóstwo miłości za jedną rękę pełną niczego,
( All--- cried--- out--!)
(Wszyscy--- płakali---!)
All--- cried--- out--, you took a whole------- lot of loving--------,
Wszyscy---płakali--------------------------------- dużo miłości---------
(All--- cried--- out--!)
(Wszyscy--- płakali---!)
All--- cried--- out---, you took a whole lot of loving for one hand full of noth - ing,
Wszyscy---płakali----- wzięliście całe mnóstwo miłości za jedną rękę pełną niczego,
( All--- cried--- out--!)
(Wszyscy--- płakali---!)
All--- cried--- out--, it's hard to give you something,
Wszyscy---płakali---, ciężko Ci coś dać,
(All--- cried--- out--!)
(Wszyscy--- płakali---!)
(Suggestion for coda)
(Sugestia dotycząca kodu)
(us4)
(nas4)
When you're pushing, and a - shoving me a - round------------------! A7 Em
Kiedy popychasz i - popychasz mnie - w kółko-----------------! A7 Em
Em7 = 022030 B = x24442
Em7 = 022030 B = x24442
A6 = x02222 B7 = x21202
A6 = x02222 B7 = x21202
G = 320022 B7/F# = 2x1202
G = 320022 B7/F# = 2x1202
Em = 022000 Em(maj7) = xx1000
Em = 022000 Em(maj7) = xx1000
Bm = x24432 Em7/D = xx0000
Bm = x24432 Em7/D = xx0000
C = x32010 Em6/C# = x42000
C = x32010 Em6/C# = x42000
Am = x02210 (Asus4) = x02230
Am = x02210 (Asus4) = x02230
(D/F#) = 200232
(D/F#) = 200232
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
