Tyler Talks Back كلمات أغنية ترجمة عربية
ألين ليفي - تايلر يتحدث مرة أخرى
by Allen Levi
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Tyler Talks Back" by Allen Levi
"تايلر يتحدث مرة أخرى" بقلم ألين ليفي
From "Talking With Tyler" and "The Awakening Compilation"
من "التحدث مع تايلر" و"مجموعة الصحوة"
Words and music by Allen Levi
كلمات وموسيقى ألين ليفي
Copyright 1996 Allen Levi
حقوق الطبع والنشر 1996 ألين ليفي
www.allenlevi.com www.awakeningrecords.com
www.allenlevi.com www.awakeningrecords.com
Count 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 .
عد 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 .
g- 2-----2p1------ 2-----2-------2 --------------- 2-----2--------
ز- 2-----2p1------ 2------2-------------2-----2--------
d- 2-----2-------- 2-----0---2h4-- --------------- 2-----0--------
د- 2-----2-------- 2-----0---2h4-- --------------- 2-----0--------
a- 0-----0-------- 4-------------- --------------- 4-2h4----------
أ- 0-----0-------- 4------------------ 4-2س4----------
Chord - Name
وتر - الاسم
intro A, Amaj7, F#m7, D
مقدمة أ، أماج 7، ف # م 7، د
verse A, D, E7, A
الآية أ، د، هـ7، أ
bridge F#m, /E, D, E.....F#m, /E, D...B, D
الجسر F#m, /E, D, E.....F#m, /E, D...B, D
outro F#m, /E, D, E.....A7
الخاتمة F#m, /E, D, E.....A7
More tab available at http://ccws.net/t-rev
المزيد من علامة التبويب متاحة على http://ccws.net/t-rev
(This is Tyler's argument; I think it's a pretty good one:)
(هذه هي حجة تايلر، وأعتقد أنها حجة جيدة جدًا :)
He said "All God's creatures got a bit of pain
قال: كل خلق الله تألموا قليلاً
Mine today is just a bit of rain
حالتي اليوم مجرد القليل من المطر
But still I say from my point of view
ولكن ما زلت أقول من وجهة نظري
I would rather be a dog than a dude like you, yeah"
أفضل أن أكون كلبًا على أن أكون رجلاً مثلك، نعم"
(That's what he said.)
(هذا ما قاله).
"'Cause I can sleep all day, nobody bother me
""لأنني أستطيع النوم طوال اليوم، ولا أحد يزعجني
I get my meals absolutely free
أحصل على وجباتي مجانًا تمامًا
No boss-man tells me what I got to do
لا يوجد رئيس يخبرني بما يجب أن أفعله
I would rather be a dog than a dude like you...
أفضّل أن أكون كلبًا على أن أكون رجلاً مثلك.
'Cause your life is rough...ruff, ruff"
"لأن حياتك قاسية... راف، راف"
Oh, na, na, nananana, yeah, mmm
أوه، نا، نا، نانانا، نعم، ط ط ط
He said, "I never ever had to take a spelling test
قال: "لم أضطر أبدًا إلى إجراء اختبار إملائي
I never got hassled by the IRS
لم أزعجني أبدًا من قبل مصلحة الضرائب
From what I've seen your life's a zoo
مما رأيته حياتك هي حديقة حيوانات
I would rather be a mutt than a man like you
أفضّل أن أكون مغفلًا على أن أكون رجلاً مثلك
Yes I would."
نعم سأفعل."
He said, "You work each day from eight to five
قال: تعمل كل يوم من الثامنة إلى الخامسة
And you wait for Friday to arrive
وتنتظر وصول يوم الجمعة
You geniuses have got it wrong
لقد أخطأتم أيها العباقرة
My weekend lasts the whole week long
تستمر عطلة نهاية الأسبوع الخاصة بي طوال الأسبوع
'Cause I'm a dog, dog
لأنني كلب، كلب
Mmm, do, do...mmm...
ممم، افعل، افعل... ممم...
"I don't ever have to fuss with suits and ties
"لست مضطرًا أبدًا إلى إثارة ضجة بشأن البدلات وربطات العنق
I've got no mortgage to amortize
ليس لدي أي رهن عقاري لإطفاءه
I have no fear that I might get sued
ليس لدي أي خوف من أن تتم مقاضاتي
I would rather be a dog than a dude, a dude, a dude
أفضل أن أكون كلبًا على أن أكون رجلاً، رجلًا، رجلًا
Zippity doo dah
زيبيتي دو داه
"So don't you pity me when you go inside
"لذلك لا تشفق علي عندما تدخل إلى الداخل
My sun will shine and I'll get dried
سوف تشرق شمسي وسوف أجف
This cold, dark day I will weather through
هذا اليوم البارد المظلم سوف أتغلب عليه
And I'll be happy I'm a dog and not a dude like you...
وسأكون سعيدًا لأنني كلب ولست رجلاً مثلك...
Because
لان
"On a scale of one to ten
"على مقياس من واحد إلى عشرة
Dogs do better than working men
الكلاب تعمل بشكل أفضل من الرجال العاملين
What's the occasional alley cat
ما هو القط الزقاق في بعض الأحيان
Compared to all of those Democrats
مقارنة بكل هؤلاء الديمقراطيين
They take all your money, every dime."
إنهم يأخذون كل أموالك، كل عشرة سنتات."
(It's his song)
(إنها أغنيته)
"I bet the president would like to be a dog sometimes, uh huh"
"أراهن أن الرئيس يرغب في أن يكون كلبًا في بعض الأحيان، اه هاه"
(That's what he says. You realize, of course, that this is a song about
(هذا ما يقوله. أنت تدرك بالطبع أن هذه أغنية تدور حول
envy, and this is the moral of the story, which I'm glad that Tyler
الحسد، وهذا هو المغزى من القصة، وهو ما يسعدني أن تايلر
included.)
متضمنة.)
"You are you, I am me in God's big plan
"أنت أنت، أنا أنا في خطة الله الكبيرة
One's a dog and one's a man
أحدهما كلب والآخر رجل
I guess the thing for us to do
أعتقد أن الشيء الذي يجب علينا القيام به
I'll be glad I'm me, and mister master you be glad
سأكون سعيدًا لأنني أنا، وكن سعيدًا يا سيدي
I'll be glad I'm me, and mister master you be glad you're you
سأكون سعيدًا لأنني أنا، وسيسعدك يا سيدي أنك أنت
But I would rather be a dog, a dog
لكنني أفضل أن أكون كلبًا، كلبًا
I'd rather be a dog than a dude like
أفضل أن أكون كلبًا على أن أكون رجلاً مثل
Than a dude like you, woh!"
من رجل مثلك، واو!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
