Tyler Talks Back Versuri Traducere în Română

Allen Levi - Tyler vorbește înapoi

by Allen Levi

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allen Levi Tyler Talks Back

"Tyler Talks Back" by Allen Levi
„Tyler Talks Back” de Allen Levi
From "Talking With Tyler" and "The Awakening Compilation"
Din „Talking With Tyler” și „The Awakening Compilation”
Words and music by Allen Levi
Cuvinte și muzică de Allen Levi
Copyright 1996 Allen Levi
Copyright 1996 Allen Levi
www.allenlevi.com www.awakeningrecords.com
www.allenlevi.com www.awakeningrecords.com
Count 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 .
Numărare 1. 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 .
g- 2-----2p1------ 2-----2-------2 --------------- 2-----2--------
g- 2-----2p1------ 2-----2-------2 --------------- 2------2--------
d- 2-----2-------- 2-----0---2h4-- --------------- 2-----0--------
d- 2-----2-------- 2-----0---2h4-- --------------- 2-----0--------
a- 0-----0-------- 4-------------- --------------- 4-2h4----------
a- 0-----0-------- 4-------------- -------------- 4-2h4----------
Chord - Name
Coardă - Nume
intro A, Amaj7, F#m7, D
intro A, Amaj7, F#m7, D
verse A, D, E7, A
versetul A, D, E7, A
bridge F#m, /E, D, E.....F#m, /E, D...B, D
puntea F#m, /E, D, E.....F#m, /E, D...B, D
outro F#m, /E, D, E.....A7
outro F#m, /E, D, E.....A7
More tab available at http://ccws.net/t-rev
Mai multe file disponibile la http://ccws.net/t-rev
(This is Tyler's argument; I think it's a pretty good one:)
(Acesta este argumentul lui Tyler; cred că este unul destul de bun:)
He said "All God's creatures got a bit of pain
El a spus: „Toate creaturile lui Dumnezeu au un pic de durere
Mine today is just a bit of rain
Al meu de azi este doar un pic de ploaie
But still I say from my point of view
Dar tot spun din punctul meu de vedere
I would rather be a dog than a dude like you, yeah"
Aș prefera să fiu un câine decât un tip ca tine, da"
(That's what he said.)
(Asta a spus el.)
"'Cause I can sleep all day, nobody bother me
„Pentru că pot dormi toată ziua, nu mă deranjează nimeni
I get my meals absolutely free
Imi iau masa absolut gratis
No boss-man tells me what I got to do
Niciun șef nu-mi spune ce trebuie să fac
I would rather be a dog than a dude like you...
Prefer să fiu un câine decât un tip ca tine...
'Cause your life is rough...ruff, ruff"
Pentru că viața ta este dură... ruf, ruff"
Oh, na, na, nananana, yeah, mmm
Oh, na, na, nananana, da, mmm
He said, "I never ever had to take a spelling test
El a spus: „Nu a trebuit niciodată să fac un test de ortografie
I never got hassled by the IRS
Nu am fost niciodată batjocorit de IRS
From what I've seen your life's a zoo
Din câte am văzut, viața ta este o grădină zoologică
I would rather be a mutt than a man like you
Prefer să fiu un ticălos decât un bărbat ca tine
Yes I would."
Da, aș face-o.”
He said, "You work each day from eight to five
El a spus: „Lucrezi în fiecare zi de la opt până la cinci
And you wait for Friday to arrive
Și așteptați să vină vineri
You geniuses have got it wrong
Voi genii ați înțeles greșit
My weekend lasts the whole week long
Weekendul meu durează toată săptămâna
'Cause I'm a dog, dog
Pentru că sunt un câine, câine
Mmm, do, do...mmm...
Mmm, fă, fă... mmm...
"I don't ever have to fuss with suits and ties
„Nu trebuie să mă bat niciodată cu costume și cravate
I've got no mortgage to amortize
Nu am nicio ipotecă de amortizat
I have no fear that I might get sued
Nu mă tem că aș putea fi dat în judecată
I would rather be a dog than a dude, a dude, a dude
Prefer să fiu un câine decât un tip, un tip, un tip
Zippity doo dah
Zippity doo dah
"So don't you pity me when you go inside
„Deci să nu-ți fie milă de mine când intri înăuntru
My sun will shine and I'll get dried
Soarele meu va străluci și mă voi usca
This cold, dark day I will weather through
O să trec peste această zi rece și întunecată
And I'll be happy I'm a dog and not a dude like you...
Și voi fi fericit că sunt un câine și nu un tip ca tine...
Because
Pentru că
"On a scale of one to ten
„Pe o scară de la unu la zece
Dogs do better than working men
Câinii se descurcă mai bine decât bărbații care lucrează
What's the occasional alley cat
Care este pisica ocazională de alee
Compared to all of those Democrats
În comparație cu toți acei democrați
They take all your money, every dime."
Îți iau toți banii, fiecare ban.”
(It's his song)
(Este cântecul lui)
"I bet the president would like to be a dog sometimes, uh huh"
„Pariez că președintele ar vrea să fie câine uneori, uh huh”
(That's what he says. You realize, of course, that this is a song about
(Așa spune el. Vă dați seama, desigur, că acesta este un cântec despre
envy, and this is the moral of the story, which I'm glad that Tyler
invidie, iar aceasta este morala poveștii, de care mă bucur că Tyler
included.)
inclus.)
"You are you, I am me in God's big plan
„Tu ești tu, eu sunt eu în marele plan al lui Dumnezeu
One's a dog and one's a man
Unul este un câine și unul e un bărbat
I guess the thing for us to do
Cred că lucrul pe care trebuie să-l facem noi
I'll be glad I'm me, and mister master you be glad
Mă voi bucura că sunt eu, iar domnule maestru, fii bucuros
I'll be glad I'm me, and mister master you be glad you're you
Mă voi bucura că sunt eu, iar domnule maestru, fii bucuros că ești tu
But I would rather be a dog, a dog
Dar aș prefera să fiu un câine, un câine
I'd rather be a dog than a dude like
Prefer să fiu un câine decât un tip ca
Than a dude like you, woh!"
Decat un tip ca tine, woh!"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.