Drop of Paint Liedtext Deutsche Übersetzung
Amber Rubarth – Tropfen Farbe
Amber Rubarth - Drop of Paint Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Had my canvas primed in white, some water by my bed,
Hatte meine Leinwand weiß grundiert, etwas Wasser neben meinem Bett,
A wooden palette smeared with reds and grays and blues,
Eine Holzpalette, beschmiert mit Rot-, Grau- und Blautönen,
Dipped my brush into the paint, traced the outline of your face,
Ich habe meinen Pinsel in die Farbe getaucht, die Umrisse deines Gesichts nachgezeichnet,
Then I washed it clean for color number two.
Dann habe ich es für Farbe Nummer zwei sauber gewaschen.
There's a little drop of paint in a mason jar of water,
In einem Einmachglas mit Wasser ist ein kleiner Tropfen Farbe,
That turned every last ounce a crimson hue,
Das hat jedes letzte Gramm in einen purpurnen Farbton verwandelt,
And it's the same with you, you had a minute with my heart,
Und bei dir ist es genauso, du hattest eine Minute mit meinem Herzen,
Now you color everything that I do.
Jetzt färbst du alles, was ich tue.
Stew pot's on the boil, house was filled with steam,
Der Eintopf brodelte, das Haus war voller Dampf,
Bowls and spoons in twos like Noah's ark,
Schüsseln und Löffel zu zweit wie die Arche Noah,
Dash of salt and spice to make it like you like,
Eine Prise Salz und Gewürze, damit es ganz nach Ihrem Geschmack schmeckt,
Bring it to my lips and there you are.
Bring es an meine Lippen und da bist du.
There's a little pinch of salt in a ladle full of comfort,
Es gibt eine kleine Prise Salz in einer Kelle voller Trost,
That opens all the flavors into bloom,
Das öffnet alle Aromen zum Blühen,
And it's the same with you, you had a minute with my heart,
Und bei dir ist es genauso, du hattest eine Minute mit meinem Herzen,
And now you color everything that I do.
Und jetzt färbst du alles, was ich tue.
A flower turns its face to the sun,
Eine Blume wendet ihr Gesicht der Sonne zu,
Snow melting makes the river run,
Die Schneeschmelze bringt den Fluss zum Fließen,
Tide rises high to meet the moon, meet the moon.
Die Flut steigt hoch, um dem Mond zu begegnen, dem Mond zu begegnen.
There's an echo in my ear sounding like your voice,
Es gibt ein Echo in meinem Ohr, das wie deine Stimme klingt,
A feeling that fills any empty room,
Ein Gefühl, das jeden leeren Raum erfüllt,
You had a minute with my heart and I live it every day,
Du hattest eine Minute mit meinem Herzen und ich lebe es jeden Tag,
'Cause when you brushed against my heart it soaked through,
Denn als du mein Herz berührtest, wurde es durchnässt,
And now my whole world is tinted with you,
Und jetzt ist meine ganze Welt von dir gefärbt,
Yeah, you color everything that I do.
Ja, du färbst alles, was ich tue.
*leading into the Chorus there's also a little bass note walk-up: E/ F#/ G#
*Über den Refrain hinaus gibt es auch eine kleine Bassnote: E/ F#/ G#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
