Drop of Paint Testo Traduzione Italiana

Amber Rubarth - Goccia di vernice

by Amber Rubarth

Amber Rubarth - Drop of Paint testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Drop of Paint - Amber Rubarth
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amber Rubarth Drop of Paint

Had my canvas primed in white, some water by my bed,
Avevo la tela preparata di bianco, un po' d'acqua accanto al mio letto,
A wooden palette smeared with reds and grays and blues,
Una tavolozza di legno imbrattata di rossi, grigi e blu,
Dipped my brush into the paint, traced the outline of your face,
Ho intinto il pennello nel colore, ho tracciato il contorno del tuo viso,
Then I washed it clean for color number two.
Poi l'ho lavato per pulire il colore numero due.
There's a little drop of paint in a mason jar of water,
C'è una piccola goccia di vernice in un barattolo d'acqua,
That turned every last ounce a crimson hue,
Che ha trasformato ogni grammo in una tonalità cremisi,
And it's the same with you, you had a minute with my heart,
Ed è lo stesso con te, hai avuto un minuto con il mio cuore,
Now you color everything that I do.
Ora colori tutto quello che faccio.
Stew pot's on the boil, house was filled with steam,
La pentola dello stufato sta bollendo, la casa era piena di vapore
Bowls and spoons in twos like Noah's ark,
Ciotole e cucchiai a due a due come l'arca di Noè,
Dash of salt and spice to make it like you like,
Un pizzico di sale e spezie per renderlo come preferisci,
Bring it to my lips and there you are.
Portalo alle mie labbra ed eccoti qua.
There's a little pinch of salt in a ladle full of comfort,
C'è un pizzico di sale in un mestolo pieno di conforto,
That opens all the flavors into bloom,
Che fa sbocciare tutti i sapori,
And it's the same with you, you had a minute with my heart,
Ed è lo stesso con te, hai avuto un minuto con il mio cuore,
And now you color everything that I do.
E ora colori tutto quello che faccio.
A flower turns its face to the sun,
Un fiore volge il viso al sole,
Snow melting makes the river run,
Lo scioglimento della neve fa scorrere il fiume,
Tide rises high to meet the moon, meet the moon.
La marea sale alta per incontrare la luna, incontrare la luna.
There's an echo in my ear sounding like your voice,
C'è un'eco nel mio orecchio che suona come la tua voce,
A feeling that fills any empty room,
Una sensazione che riempie ogni stanza vuota,
You had a minute with my heart and I live it every day,
Hai avuto un minuto con il mio cuore e lo vivo ogni giorno,
'Cause when you brushed against my heart it soaked through,
Perché quando hai sfiorato il mio cuore, l'ha inzuppato,
And now my whole world is tinted with you,
E ora tutto il mio mondo è colorato di te,
Yeah, you color everything that I do.
Sì, colori tutto ciò che faccio.
*leading into the Chorus there's also a little bass note walk-up: E/ F#/ G#
*all'inizio del ritornello c'è anche una piccola nota di basso walk-up: Mi/ Fa#/ Sol#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.