Drop of Paint Letras Tradução em Português

Amber Rubarth - gota de tinta

by Amber Rubarth

Amber Rubarth - Drop of Paint letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Drop of Paint - Amber Rubarth
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amber Rubarth Drop of Paint

Had my canvas primed in white, some water by my bed,
Tinha a minha tela preparada de branco, um pouco de água ao lado da minha cama,
A wooden palette smeared with reds and grays and blues,
Uma paleta de madeira manchada de vermelhos, cinzas e azuis,
Dipped my brush into the paint, traced the outline of your face,
Mergulhei meu pincel na tinta, tracei o contorno do seu rosto,
Then I washed it clean for color number two.
Depois lavei-o para a cor número dois.
There's a little drop of paint in a mason jar of water,
Há uma pequena gota de tinta em um pote de água,
That turned every last ounce a crimson hue,
Isso transformou cada grama em um tom carmesim,
And it's the same with you, you had a minute with my heart,
E é a mesma coisa com você, você teve um minuto com meu coração,
Now you color everything that I do.
Agora você colore tudo o que eu faço.
Stew pot's on the boil, house was filled with steam,
A panela está fervendo, a casa estava cheia de vapor,
Bowls and spoons in twos like Noah's ark,
Tigelas e colheres aos pares como a arca de Noé,
Dash of salt and spice to make it like you like,
Uma pitada de sal e especiarias para deixar como você quiser,
Bring it to my lips and there you are.
Traga-o aos meus lábios e aí está você.
There's a little pinch of salt in a ladle full of comfort,
Há uma pitada de sal em uma concha cheia de conforto,
That opens all the flavors into bloom,
Isso abre todos os sabores em flor,
And it's the same with you, you had a minute with my heart,
E é a mesma coisa com você, você teve um minuto com meu coração,
And now you color everything that I do.
E agora você colore tudo o que eu faço.
A flower turns its face to the sun,
Uma flor vira o rosto para o sol,
Snow melting makes the river run,
O derretimento da neve faz o rio correr,
Tide rises high to meet the moon, meet the moon.
A maré sobe alto para encontrar a lua, encontrar a lua.
There's an echo in my ear sounding like your voice,
Há um eco em meu ouvido que soa como sua voz,
A feeling that fills any empty room,
Um sentimento que preenche qualquer sala vazia,
You had a minute with my heart and I live it every day,
Você teve um minuto com meu coração e eu vivo isso todos os dias,
'Cause when you brushed against my heart it soaked through,
Porque quando você roçou meu coração, ele ficou encharcado,
And now my whole world is tinted with you,
E agora todo o meu mundo está colorido com você,
Yeah, you color everything that I do.
Sim, você colore tudo o que eu faço.
*leading into the Chorus there's also a little bass note walk-up: E/ F#/ G#
*indo para o refrão, há também uma pequena nota de baixo: E/F#/G#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.