The Mistress كلمات أغنية ترجمة عربية
أميليا كوران - العشيقة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hello it's me the mistress
مرحبا، أنا عشيقة
is there anybody home?
هل هناك أحد في المنزل؟
cuz the last place I should be is sittin' here alone
لأن آخر مكان يجب أن أكون فيه هو الجلوس هنا وحدي
all I ask for is forgiveness
كل ما أطلبه هو المغفرة
if you've got some give it here
إذا كان لديك بعض تعطيه هنا
you don't act much like you need it
أنت لا تتصرف وكأنك في حاجة إليها
you don't look much like you care
أنت لا تبدو وكأنك تهتم كثيرًا
and will you need me in the summer?
وهل ستحتاجني في الصيف؟
will you need me in the spring?
هل ستحتاجني في الربيع؟
I believe my life is ending I don't know where to begin
أعتقد أن حياتي تنتهي ولا أعرف من أين أبدأ
I've got a page in my back pocket of the seven deadly sins
لدي صفحة في جيبي الخلفي من الخطايا السبع المميتة
and its dragging me around among the needles and the pins
ويسحبني بين الإبر والدبابيس
and I dont need to take a breather
ولست بحاجة لأخذ قسط من الراحة
I'm on the outside looking out
أنا في الخارج أنظر
yeah, I don't need to see your papers
نعم، لا أحتاج لرؤية أوراقك
cuz I know what you're about
لأنني أعرف ما أنت عليه
you had me by the bible and you had me by the belt
لقد أمسكت بي بالكتاب المقدس وأمسكت بي بالحزام
and you had me from the instant my cold love began to melt
وقد امتلكتني منذ اللحظة التي بدأ فيها حبي البارد بالذوبان
and then you praise me for my inspiration
وبعد ذلك تمدحني على إلهامي
asked me for an explanation
طلب مني تفسيرا
followed up with hesitation
تابعت بتردد
fit my primal expectation
تناسب توقعاتي الأولية
I don't care but I don't mind
لا يهمني ولكن لا مانع
you can call me any time
يمكنك الاتصال بي في أي وقت
you can holler through the fortress
يمكنك الصراخ من خلال القلعة
and kick me out of line
وطردني من الخط
I don't expect it from the grief that gathers in my head
لا أتوقع ذلك من الحزن الذي يتجمع في رأسي
I like suspended disbelief
أنا أحب الكفر المعلق
I like to spend the day in bed
أحب قضاء اليوم في السرير
I like to spend the nights in heaven
أحب قضاء الليالي في الجنة
hanging with the dead
معلقة مع الموتى
you know, Judas and his women and the voices in my head
كما تعلمون، يهوذا ونساءه والأصوات في رأسي
I've got my eyes upon the mirror
لقد وضعت عيني على المرآة
I've got my hands up in the air
لقد رفعت يدي في الهواء
I confess to my distress yeah, I great crazier each year
أعترف بضيقي نعم، أنا أكبر جنونًا كل عام
you know I'd change it if I could you know I like to say that I would
أنت تعلم أنني سأغيره إذا كان بإمكاني أن أعرف أنني أحب أن أقول إنني سأفعل ذلك
but there's a war between the parts of me
ولكن هناك حرب بين أجزائي
the evil and the good
الشر والخير
and you try and stop me i'm on fire
وحاولت إيقافي فأنا مشتعل
it doesn't look that way
لا يبدو الأمر بهذه الطريقة
you know, I used to be a liar
كما تعلمون، اعتدت أن أكون كاذبا
but living's set me straight
لكن الحياة تجعلني مستقيماً
I don't come with no disclaimer I'm like everybody else
أنا لا آتي دون أي إخلاء مسؤولية، فأنا مثل أي شخص آخر
we keep our demons on the burner and our morals on the shelf
نبقي شياطيننا على الموقد وأخلاقنا على الرف
and nobody asks for my opinion because you dont want to hear
ولا أحد يسأل عن رأيي لأنك لا تريد أن تسمع
I swear I'm only human wishing I could disappear
أقسم أنني مجرد إنسان يتمنى أن أختفي
and you must think its an illusion that I like to live in fear
ويجب أن تعتقد أنه من الوهم أنني أحب أن أعيش في خوف
of a probable solution of why the devil put me here
من الحل المحتمل لسبب وضعي الشيطان هنا
and now no judgement call will kill me
والآن لن يقتلني أي حكم
just makes me close my eyes
فقط يجعلني أغمض عيني
and I sink into the slumber to the prison of my mind
وأغرق في سبات سجن عقلي
where I'd love to introduce you
حيث أحب أن أقدم لكم
if you found a way inside
إذا وجدت طريقة للداخل
you could sell me retribution and totally demystify
يمكنك بيعي القصاص وإزالة الغموض تمامًا
until i wonder how I got here
حتى أتساءل كيف وصلت إلى هنا
until I don't know who to be
until I don't know who to be
is it better to be grounded?
هل من الأفضل أن تكون على الأرض؟
is it better to be free?
هل من الأفضل أن تكون حراً؟
am I better off without you?
هل أنا أفضل حالا بدونك؟
am I happier alone?
هل أنا أكثر سعادة وحدي؟
hello, its me the mistress, could you please pick up the phone?
مرحباً، إنها أنا السيدة، هل يمكنك رفع الهاتف من فضلك؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
