The Mistress 歌詞 日本語訳
アメリア・カラン - 愛人
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hello it's me the mistress
こんにちは、私は愛人です
is there anybody home?
家に誰かいますか?
cuz the last place I should be is sittin' here alone
だって私が最後にいるべき場所はここに一人で座っていることだから
all I ask for is forgiveness
私が求めるのは許しだけです
if you've got some give it here
何か持っているならここにあげてください
you don't act much like you need it
あなたはあまり必要としているように行動しません
you don't look much like you care
あなたはあまり気にしているようには見えません
and will you need me in the summer?
夏には私が必要ですか?
will you need me in the spring?
春には私が必要ですか?
I believe my life is ending I don't know where to begin
私の人生はもう終わりだと思う どこから始めればいいのか分からない
I've got a page in my back pocket of the seven deadly sins
後ろポケットに七つの大罪のページが入ってる
and its dragging me around among the needles and the pins
そしてそれは私を針とピンの間で引きずり回します
and I dont need to take a breather
そして息をする必要はない
I'm on the outside looking out
私は外で外を眺めています
yeah, I don't need to see your papers
はい、あなたの書類を見る必要はありません
cuz I know what you're about
だって私はあなたのことを知っているから
you had me by the bible and you had me by the belt
あなたは私を聖書でつかみ、ベルトをつかみました
and you had me from the instant my cold love began to melt
そして私の冷たい愛が溶け始めた瞬間からあなたは私を持っていました
and then you praise me for my inspiration
そしてあなたは私のインスピレーションを褒めてくれます
asked me for an explanation
私に説明を求めた
followed up with hesitation
躊躇しながらフォローした
fit my primal expectation
私の最初の期待にぴったりです
I don't care but I don't mind
気にしないけど気にしない
you can call me any time
いつでも私に電話してください
you can holler through the fortress
要塞を通って大声で叫ぶことができます
and kick me out of line
そして私を列から追い出して
I don't expect it from the grief that gathers in my head
頭に溜まる悲しみからは期待できない
I like suspended disbelief
私は一時的な不信感が好きです
I like to spend the day in bed
一日中ベッドで過ごすのが好きです
I like to spend the nights in heaven
天国で夜を過ごすのが好きです
hanging with the dead
死者と一緒にいる
you know, Judas and his women and the voices in my head
ご存知のように、ユダとその女性たち、そして私の頭の中の声
I've got my eyes upon the mirror
私は鏡に目を向けています
I've got my hands up in the air
私は両手を空に上げています
I confess to my distress yeah, I great crazier each year
私は自分の苦しみを告白します、そう、私は年々狂っていきます
you know I'd change it if I could you know I like to say that I would
できるなら変えるよ、そう言いたいのはわかってるよね
but there's a war between the parts of me
でも私の各部分の間で戦争が起こっている
the evil and the good
悪と善
and you try and stop me i'm on fire
そしてあなたは私を止めようとします、私は燃えています
it doesn't look that way
そうは見えません
you know, I used to be a liar
ご存知のとおり、私は昔は嘘つきでした
but living's set me straight
でも生きることで私は正される
I don't come with no disclaimer I'm like everybody else
私は何の免責事項もありません、私は他のみんなと同じです
we keep our demons on the burner and our morals on the shelf
私たちは悪魔を燃やし、道徳を棚に上げておきます
and nobody asks for my opinion because you dont want to hear
そして誰も私の意見を求めません、あなたが聞きたくないからです
I swear I'm only human wishing I could disappear
誓います、私は消えてしまいたいと願っているだけの人間です
and you must think its an illusion that I like to live in fear
そして私が恐怖の中で生きるのが好きななんて幻想だと思うはずだ
of a probable solution of why the devil put me here
なぜ悪魔が私をここに置いたのかについて考えられる解決策について
and now no judgement call will kill me
そして今、どんな裁きも私を殺すことはない
just makes me close my eyes
ただ目を閉じさせてくれる
and I sink into the slumber to the prison of my mind
そして私は心の牢獄へと眠りに沈んでいきます
where I'd love to introduce you
ぜひご紹介したい場所
if you found a way inside
もし中に入る道を見つけたら
you could sell me retribution and totally demystify
あなたは私に報復を売って、完全に謎を解くことができるでしょう
until i wonder how I got here
どうやってここに来たのか不思議になるまで
until I don't know who to be
誰になるか分からなくなるまで
is it better to be grounded?
接地したほうが良いですか?
is it better to be free?
自由なほうがいいですか?
am I better off without you?
私はあなたなしの方が良いですか?
am I happier alone?
私は一人でいるほうが幸せですか?
hello, its me the mistress, could you please pick up the phone?
こんにちは、私は愛人です、電話に出てもらえますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
