The Mistress Testo Traduzione Italiana
Amelia Curran: L'amante
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hello it's me the mistress
ciao, sono io l'amante
is there anybody home?
c'è qualcuno a casa?
cuz the last place I should be is sittin' here alone
perché l'ultimo posto in cui dovrei essere è sedermi qui da solo
all I ask for is forgiveness
tutto ciò che chiedo è il perdono
if you've got some give it here
se ne hai qualcuno, dallo qui
you don't act much like you need it
non ti comporti come se ne avessi bisogno
you don't look much like you care
non sembri che ti importi molto
and will you need me in the summer?
e avrai bisogno di me in estate?
will you need me in the spring?
avrai bisogno di me in primavera?
I believe my life is ending I don't know where to begin
Credo che la mia vita stia finendo e non so da dove cominciare
I've got a page in my back pocket of the seven deadly sins
Ho una pagina nella tasca posteriore dei pantaloni dei sette peccati capitali
and its dragging me around among the needles and the pins
e mi trascina tra gli aghi e gli spilli
and I dont need to take a breather
e non ho bisogno di prendere una pausa
I'm on the outside looking out
Sono fuori a guardare fuori
yeah, I don't need to see your papers
sì, non ho bisogno di vedere i tuoi documenti
cuz I know what you're about
perché so di cosa ti occupi
you had me by the bible and you had me by the belt
mi avevi per la Bibbia e per la cintura
and you had me from the instant my cold love began to melt
e mi hai avuto dall'istante in cui il mio freddo amore ha cominciato a sciogliersi
and then you praise me for my inspiration
e poi mi lodi per la mia ispirazione
asked me for an explanation
mi ha chiesto una spiegazione
followed up with hesitation
seguito con esitazione
fit my primal expectation
soddisfare la mia aspettativa primordiale
I don't care but I don't mind
I don't care but I don't mind
you can call me any time
puoi chiamarmi in qualsiasi momento
you can holler through the fortress
puoi gridare attraverso la fortezza
and kick me out of line
e buttarmi fuori dal coro
I don't expect it from the grief that gathers in my head
Non me lo aspetto dal dolore che si accumula nella mia testa
I like suspended disbelief
Mi piace l'incredulità sospesa
I like to spend the day in bed
Mi piace passare la giornata a letto
I like to spend the nights in heaven
Mi piace passare le notti in paradiso
hanging with the dead
appeso con i morti
you know, Judas and his women and the voices in my head
sai, Giuda e le sue donne e le voci nella mia testa
I've got my eyes upon the mirror
Ho gli occhi sullo specchio
I've got my hands up in the air
Ho le mani alzate in aria
I confess to my distress yeah, I great crazier each year
Confesso la mia angoscia, sì, ogni anno divento sempre più pazzo
you know I'd change it if I could you know I like to say that I would
sai che lo cambierei se potessi, sai che mi piace dire che lo farei
but there's a war between the parts of me
ma c'è una guerra tra le parti di me
the evil and the good
il male e il bene
and you try and stop me i'm on fire
e provi a fermarmi, sono in fiamme
it doesn't look that way
non sembra così
you know, I used to be a liar
sai, ero un bugiardo
but living's set me straight
ma vivere mi rimette in sesto
I don't come with no disclaimer I'm like everybody else
Non vengo senza disclaimer, sono come tutti gli altri
we keep our demons on the burner and our morals on the shelf
teniamo i nostri demoni sul fuoco e la nostra morale sullo scaffale
and nobody asks for my opinion because you dont want to hear
e nessuno chiede la mia opinione perché non vuoi sentire
I swear I'm only human wishing I could disappear
Giuro che sono solo un essere umano che desidera poter scomparire
and you must think its an illusion that I like to live in fear
e devi pensare che sia un'illusione il fatto che mi piaccia vivere nella paura
of a probable solution of why the devil put me here
di una probabile soluzione del motivo per cui il diavolo mi ha messo qui
and now no judgement call will kill me
e ora nessun giudizio mi ucciderà
just makes me close my eyes
mi fa semplicemente chiudere gli occhi
and I sink into the slumber to the prison of my mind
e sprofondo nel sonno nella prigione della mia mente
where I'd love to introduce you
dove mi piacerebbe presentarti
if you found a way inside
se trovassi un modo per entrare
you could sell me retribution and totally demystify
potresti vendermi una punizione e demistificarmi totalmente
until i wonder how I got here
finché non mi chiedo come sono arrivato qui
until I don't know who to be
finché non so più chi essere
is it better to be grounded?
è meglio essere radicati?
is it better to be free?
è meglio essere liberi?
am I better off without you?
sto meglio senza di te?
am I happier alone?
sono più felice da solo?
hello, its me the mistress, could you please pick up the phone?
ciao, sono io l'amante, potresti alzare il telefono per favore?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
