Fiery Crash Letras Tradução em Português
Andrew Bird - Batida de Fogo
by Andrew Bird
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Andrew Bird ? Fiery Crash
André Pássaro? Acidente de fogo
Here is simple yet gorgeous tune from Andrew Bird. This tab is based heavily on his
Aqui está uma música simples, mas linda, de Andrew Bird. Esta guia é fortemente baseada em seu
2007 performance at the La Maroquinerie in Paris, France. This is only a guideline. He
Apresentação de 2007 no La Maroquinerie em Paris, França. Esta é apenas uma diretriz. Ele
it differently every time.
é diferente a cada vez.
Useful Chords
Acordes úteis
us4
nós4
Intro: He starts out looping a bunch of violin ascensions and descensions in A. Here is
Introdução: Ele começa repetindo um monte de subidas e descidas de violino em A. Aqui está
first one he plays:
primeiro que ele toca:
Then he switches to guitar and plays this:
Então ele muda para o violão e toca isto:
|: A Dm A :| A Dm E
|: A Dm A:| A Dm E
At this point Andrew strums an A before starting to sing. This riff is played over the
Neste ponto, Andrew dedilha um A antes de começar a cantar. Este riff é tocado ao longo do
verse, to the same time of the lyrics.
verso, ao mesmo tempo da letra.
Turnstiles on mezzanine
Torniquetes no mezanino
Jet ways and Dramamine fiends and x-ray machines
Jet Ways e demônios Dramamine e máquinas de raios X
You were hurling through space
Você estava arremessando através do espaço
G-Forces twisting your face
Forças G torcendo seu rosto
Breeding superstition
Superstição de criação
A fatal premonition
Uma premonição fatal
You know you've got to envision
Você sabe que precisa imaginar
The fiery crash
O acidente de fogo
Oh, close your eyes and you wake up
Oh, feche os olhos e você acorda
Face stuck to a vinyl settee
Rosto preso a um sofá de vinil
Oh, the line was starting to break up
Oh, a linha estava começando a quebrar
Just as you were starting to say
Assim como você estava começando a dizer
Something, apropos, I don't know. (Riff played to same time as lyrics)
Algo, a propósito, eu não sei. (Riff tocado no mesmo tempo da letra)
Then the musical break, the chords are: A D A E D A. Listen to the recording for time.
Depois a pausa musical, os acordes são: A D A E D A. Ouça a gravação para ver o tempo.
Play the first two lines using the same riff from the first verse.
Toque as duas primeiras linhas usando o mesmo riff do primeiro verso.
Beige tiles and magazines
Azulejos bege e revistas
Lou Dobbs and the CNN team on every monitor screen
Lou Dobbs e a equipe da CNN em todas as telas dos monitores
You were caught in the crossfire
Você foi pego no fogo cruzado
Where every human face has you reaching for your mace
Onde cada rosto humano faz você pegar sua maça
So it's kind of an imposition ... fatal premonition
Então é uma espécie de imposição... premonição fatal
To save our lives you've got to envision
Para salvar nossas vidas você tem que imaginar
To save all our lives you've got to envision
Para salvar todas as nossas vidas você tem que imaginar
Well to save all our lives you've got to envision ... the fiery crash
Bem, para salvar todas as nossas vidas, você precisa imaginar... o acidente de fogo
The Dm > A parts are played with the same picking pattern as the intro.
As partes Dm > A são tocadas com o mesmo padrão de palhetada da introdução.
It's just a formality
É apenas uma formalidade
Why must I explain?
Por que devo explicar?
Just a nod to mortality
Apenas um aceno para a mortalidade
Before you get on ... before you get on a plane
Antes de entrar... antes de entrar no avião
Oh, close your eyes and you wake up
Oh, feche os olhos e você acorda
Face stuck to a vinyl settee
Rosto preso a um sofá de vinil
Oh, the line was starting to break up
Oh, a linha estava começando a quebrar
What was that you were going to say?
O que era isso que você ia dizer?
At any time during the song, you can use the Dsus's and Asus's to supplement any normal
A qualquer momento durante a música, você pode usar os Dsus e Asus para complementar qualquer
or A. I hope this is help and I'm very sure it's accurate. Please email me at
ou A. Espero que isso ajude e tenho certeza de que está correto. Por favor, envie-me um e-mail para
or PM with any questions or problems, and please comment.
ou PM com quaisquer dúvidas ou problemas e por favor comente.
Peace
Paz
Zach
Zach
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
