Bir Ay Doğar Lyrics English Translation

Anonymous Folk Songs - A Moon Rises

by Anonim Türküler

Anonim Türküler - Bir Ay Doğar lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Bir Ay Doğar - Anonim Türküler
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Anonim Türküler Bir Ay Doğar

Bir ay doğar ilk akşamdan geceden neydem neydem geceden
A moon rises from the first evening, from the night, what from the night
Şavkı vurur pencereden bacadan
The song hits from the window and the chimney
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are winter, my traveler is cold, how can I do it?
Uykusuz mu kaldın dünkü geceden neydem neydem geceden
Are you sleepless from yesterday's night?
Uyan uyan yâr sinene sar beni
Wake up, wake up, hold me close to your chest
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are winter, my traveler is cold, how can I do it?
Uyan uyan yâr sinene sar beni
Wake up, wake up, hold me close to your chest
Dağlar harâmı açma yaramı perişânım ben
The mountains are forbidden, do not open my wound, I am miserable
Yüce dağ başından aşırdın beni neydem neydem yâr beni
You took me from the top of the mighty mountain, help me no matter what I do
Tükenmez dertlere düşürdün beni
You got me into endless troubles
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are winter, my traveler is cold, how can I do it?
Madem soysuz göynün bende yoğudu neydem neydem yoğudu
If your despicable sky is falling on me, why is it on me?
Niye doğru yoldan şaşırdın beni
Why did you lead me astray from the right path?
Dağlar kışımış yolcum üşümüş perişânım ben
The mountains are winter, my traveler is cold, I am miserable
Niye doğru yoldan şaşırdın beni
Why did you lead me astray from the right path?
Dağlar harâmı açma yaramı perişânım ben
The mountains are forbidden, do not open my wound, I am miserable
Aşağıdan gelir eli boş değil neydem neydem boş değil
It comes from below, it's not empty-handed, it's not empty-handed, it's not empty-handed.
Söylerim söylerim göynüm hoş değil
I'll tell you, I'll tell you, my heart is not happy
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are winter, my traveler is cold, how can I do it?
Bir güzeli bir çirkine vermişler neydem neydem vermişler
They gave a beautiful girl to an ugly person, why didn't they give it away?
Baş yastığı gendisine eş değil
The head pillow is not the same as the Gendi
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are winter, my traveler is cold, how can I do it?
Baş yastığı gendisine eş değil
The head pillow is not the same as the Gendi
Dağlar harâmı açma yaramı perişânım ben
The mountains are forbidden, do not open my wound, I am miserable

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.