Neighborhood #1 (Tunnels) Paroles Traduction Française

Arcade Fire - Quartier #1 (Tunnels)

by Arcade Fire

Arcade Fire - Neighborhood #1 (Tunnels) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Neighborhood #1 (Tunnels) - Arcade Fire
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Arcade Fire Neighborhood #1 (Tunnels)

i kno this is similar 2 version 1... but i amde a few additions/changes...
je sais que c'est similaire à la version 2 1... mais j'apporte quelques ajouts/modifications...
(the intro is just my way of imitating the riff whilst playing chords.. its quite
(l'intro est juste ma façon d'imiter le riff tout en jouant des accords... c'est assez
tab for Cmaj7* and Cmaj7** and the riff are at the bottom of the page)
onglet pour Cmaj7* et Cmaj7** et le riff sont en bas de page)
INTRO: C Cmaj7* C Cmaj7**
INTRO : C Cmaj7* C Cmaj7**
And if the snow buries my,
Et si la neige m'enterre,
my neighborhood.
mon quartier.
And if my parents are crying
Et si mes parents pleurent
then I'll dig a tunnel
alors je creuserai un tunnel
from my window to yours,
de ma fenêtre à la vôtre,
yeah a tunnel from my window to yours.
ouais, un tunnel de ma fenêtre à la tienne.
You climb out the chimney
Tu sors par la cheminée
and meet me in the middle,
et retrouve-moi au milieu,
the middle of the town.
au milieu de la ville.
And since there's no one else around,
Et comme il n'y a personne d'autre aux alentours,
we let our hair grow long
on laisse pousser nos cheveux longtemps
and forget all we used to know,
et oublier tout ce que nous savions,
then our skin gets thicker
alors notre peau devient plus épaisse
from living out in the snow.
de vivre dans la neige.
You change all the lead
Tu changes toute la piste
sleepin' in my head,
je dors dans ma tête,
as the day grows dim
alors que le jour s'assombrit
I hear you sing a golden hymn.
Je t'entends chanter un hymne d'or.
Then we tried to name our babies,
Ensuite, nous avons essayé de nommer nos bébés,
but we forgot all the names that,
mais nous avons oublié tous les noms,
the names we used to know.
les noms que nous connaissions.
But sometimes, we remember our bedrooms,
Mais parfois, nous nous souvenons de nos chambres,
and our parent's bedrooms,
et les chambres de nos parents,
and the bedrooms of our friends.
et les chambres de nos amis.
Then we think of our parents,
Puis nous pensons à nos parents,
well what ever happened to them?!
eh bien, que leur est-il arrivé ?!
You change all the lead
Tu changes toute la piste
sleepin' in my head, to gold
Je dors dans ma tête, vers l'or
as the day grows dim
alors que le jour s'assombrit
I hear you sing a golden hymn.
Je t'entends chanter un hymne d'or.
the song I've been trying to say.
la chanson que j'ai essayé de dire.
Purify the colors, purify my mind. )
Purifie les couleurs, purifie mon esprit. )
Purify the colors, purify my mind, )
Purifie les couleurs, purifie mon esprit, )
and spread the ashes of the colors )same as chords above...
et répandre les cendres des couleurs) comme les accords ci-dessus...
over this heart of mine! )
sur mon cœur! )
end on C
terminer sur C
Unusual Chords Used:
Accords inhabituels utilisés :
EADGBe
EADGBe
Camj7** x32000
Camj7** x32000
The (Am Cm7* Am A5) bit is once again imitating the riff... if u notice... although it
Le bit (Am Cm7* Am A5) imite une fois de plus le riff... si vous remarquez... bien qu'il
confusing... all your doing is just hammering on then pulling off fret4 on the D string,
déroutant... tout ce que vous faites est simplement de marteler puis de retirer la frette 4 sur la corde de Ré,
just pulling of fret 1 on the b string. this applies for both the (Am Cm7* Am A5) bit
il suffit de tirer la case 1 sur la corde B. ceci s'applique à la fois au bit (Am Cm7* Am A5)
the (C Cmaj7* C Cmaj7**) bit. if you find this too difficult... you can just play the c
le bit (C Cmaj7* C Cmaj7**). si vous trouvez cela trop difficile... vous pouvez simplement jouer au c
or get a second guitar to play the following riff... or if u just wanna muck around with
ou procurez-vous une deuxième guitare pour jouer le riff suivant... ou si vous voulez juste vous amuser avec
riff...
riff...
(also with capo on 5)
(également avec capodastre sur 5)
it can also be played like this wihtut a capo... but i find that it sounds better with a capo
ça peut aussi être joué comme ça sans capodastre... mais je trouve que ça sonne mieux avec un capodastre
this is a great song... and i hope i've done it justice.... go 2 youtube and watch them
c'est une super chanson... et j'espère lui avoir rendu justice.... va sur 2 youtube et regarde-les
it live! amazing!
c'est en direct ! incroyable!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.