Neighborhood #1 (Tunnels) Testo Traduzione Italiana

Arcade Fire - Quartiere n. 1 (Tunnel)

by Arcade Fire

Arcade Fire - Neighborhood #1 (Tunnels) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Neighborhood #1 (Tunnels) - Arcade Fire
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Arcade Fire Neighborhood #1 (Tunnels)

i kno this is similar 2 version 1... but i amde a few additions/changes...
so che è simile alla versione 2 1... ma ho apportato alcune aggiunte/modifiche...
(the intro is just my way of imitating the riff whilst playing chords.. its quite
(l'intro è semplicemente il mio modo di imitare il riff mentre suono gli accordi... è tranquillo
tab for Cmaj7* and Cmaj7** and the riff are at the bottom of the page)
scheda per Cmaj7* e Cmaj7** e il riff sono in fondo alla pagina)
INTRO: C Cmaj7* C Cmaj7**
INTRODUZIONE: Do Cmaj7* Do Cmaj7**
And if the snow buries my,
E se la neve mi seppellisce,
my neighborhood.
il mio quartiere.
And if my parents are crying
E se i miei genitori piangono
then I'll dig a tunnel
poi scaverò un tunnel
from my window to yours,
dalla mia finestra alla tua,
yeah a tunnel from my window to yours.
sì, un tunnel dalla mia finestra alla tua.
You climb out the chimney
Esci dal camino
and meet me in the middle,
e incontrami nel mezzo,
the middle of the town.
il centro della città.
And since there's no one else around,
E poiché non c'è nessun altro in giro,
we let our hair grow long
lasciamo crescere i nostri capelli lunghi
and forget all we used to know,
e dimenticare tutto quello che sapevamo,
then our skin gets thicker
poi la nostra pelle diventa più spessa
from living out in the snow.
dal vivere sulla neve.
You change all the lead
Cambi tutta la protagonista
sleepin' in my head,
dormendo nella mia testa,
as the day grows dim
mentre il giorno si oscura
I hear you sing a golden hymn.
Ti sento cantare un inno d'oro.
Then we tried to name our babies,
Poi abbiamo provato a dare un nome ai nostri bambini,
but we forgot all the names that,
ma abbiamo dimenticato tutti i nomi che,
the names we used to know.
i nomi che conoscevamo.
But sometimes, we remember our bedrooms,
Ma a volte ricordiamo le nostre camere da letto,
and our parent's bedrooms,
e le camere da letto dei nostri genitori,
and the bedrooms of our friends.
e le camere dei nostri amici.
Then we think of our parents,
Poi pensiamo ai nostri genitori,
well what ever happened to them?!
beh, cosa gli è mai successo?!
You change all the lead
Cambi tutta la protagonista
sleepin' in my head, to gold
dormendo nella mia testa, all'oro
as the day grows dim
mentre il giorno si oscura
I hear you sing a golden hymn.
Ti sento cantare un inno d'oro.
the song I've been trying to say.
la canzone che stavo cercando di dire.
Purify the colors, purify my mind. )
Purifica i colori, purifica la mia mente. )
Purify the colors, purify my mind, )
Purifica i colori, purifica la mia mente, )
and spread the ashes of the colors )same as chords above...
e spargi le ceneri dei colori) come gli accordi sopra...
over this heart of mine! )
su questo mio cuore! )
end on C
terminare con C
Unusual Chords Used:
Accordi insoliti utilizzati:
EADGBe
EADGBe
Camj7** x32000
Camj7**x32000
The (Am Cm7* Am A5) bit is once again imitating the riff... if u notice... although it
La parte (Am Cm7* Am A5) imita ancora una volta il riff... se notate... nonostante esso
confusing... all your doing is just hammering on then pulling off fret4 on the D string,
confuso... tutto quello che fai è semplicemente martellare e poi togliere il tasto 4 sulla corda RE,
just pulling of fret 1 on the b string. this applies for both the (Am Cm7* Am A5) bit
semplicemente tirando il tasto 1 sulla corda si. questo vale per entrambi i bit (Am Cm7* Am A5).
the (C Cmaj7* C Cmaj7**) bit. if you find this too difficult... you can just play the c
il bit (C Cmaj7* C Cmaj7**). se lo trovi troppo difficile... puoi semplicemente suonare il c
or get a second guitar to play the following riff... or if u just wanna muck around with
oppure prendi una seconda chitarra per suonare il riff seguente... o se vuoi semplicemente divertirti
riff...
riff...
(also with capo on 5)
(anche con capotasto su 5)
it can also be played like this wihtut a capo... but i find that it sounds better with a capo
può anche essere suonato così con il capotasto... ma trovo che suoni meglio con il capotasto
this is a great song... and i hope i've done it justice.... go 2 youtube and watch them
questa è una canzone fantastica... e spero di averle reso giustizia... vai su YouTube e guardala
it live! amazing!
è vivo! Sorprendente!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.