Neighborhood #1 (Tunnels) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arcade Fire - Mahalle #1 (Tüneller)

by Arcade Fire

Arcade Fire - Neighborhood #1 (Tunnels) şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Neighborhood #1 (Tunnels) - Arcade Fire
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Arcade Fire Neighborhood #1 (Tunnels)

i kno this is similar 2 version 1... but i amde a few additions/changes...
Bunun benzer 2 versiyon 1 olduğunu biliyorum... ancak birkaç ekleme/değişiklik yapacağım...
(the intro is just my way of imitating the riff whilst playing chords.. its quite
(Giriş sadece akorları çalarken riff'i taklit etme yöntemim.. oldukça
tab for Cmaj7* and Cmaj7** and the riff are at the bottom of the page)
Cmaj7* ve Cmaj7** sekmesi ve riff sayfanın altındadır)
INTRO: C Cmaj7* C Cmaj7**
GİRİŞ: C Cmaj7* C Cmaj7**
And if the snow buries my,
Ve eğer kar beni gömerse,
my neighborhood.
benim mahallem.
And if my parents are crying
Ve eğer ailem ağlıyorsa
then I'll dig a tunnel
o zaman bir tünel kazacağım
from my window to yours,
benim penceremden senin pencerene
yeah a tunnel from my window to yours.
evet benim penceremden seninkine giden bir tünel.
You climb out the chimney
Bacadan çıkıyorsun
and meet me in the middle,
ve benimle ortada buluş,
the middle of the town.
şehrin ortası.
And since there's no one else around,
Ve etrafta başka kimse olmadığından,
we let our hair grow long
saçlarımızın uzamasına izin verdik
and forget all we used to know,
ve bildiğimiz her şeyi unutalım,
then our skin gets thicker
o zaman cildimiz kalınlaşır
from living out in the snow.
karda yaşamaktan.
You change all the lead
Tüm başrolü değiştiriyorsun
sleepin' in my head,
kafamda uyuyorum,
as the day grows dim
gün karardıkça
I hear you sing a golden hymn.
Altın bir ilahi söylediğini duyuyorum.
Then we tried to name our babies,
Daha sonra bebeklerimize isim koymaya çalıştık.
but we forgot all the names that,
ama tüm isimleri unuttuk,
the names we used to know.
bildiğimiz isimler.
But sometimes, we remember our bedrooms,
Ama bazen yatak odalarımızı hatırlarız.
and our parent's bedrooms,
ve ebeveynlerimizin yatak odaları,
and the bedrooms of our friends.
ve arkadaşlarımızın yatak odaları.
Then we think of our parents,
Sonra anne babamızı düşünürüz.
well what ever happened to them?!
peki onlara ne oldu?
You change all the lead
Tüm başrolü değiştiriyorsun
sleepin' in my head, to gold
kafamda uyuyorum, altın kadar
as the day grows dim
gün karardıkça
I hear you sing a golden hymn.
Altın bir ilahi söylediğini duyuyorum.
the song I've been trying to say.
söylemeye çalıştığım şarkı.
Purify the colors, purify my mind. )
Renkleri arındır, zihnimi arındır. )
Purify the colors, purify my mind, )
Renkleri arındır, zihnimi arındır, )
and spread the ashes of the colors )same as chords above...
ve renklerin küllerini yukarıdaki akorlarla aynı şekilde dağıtın...
over this heart of mine! )
bu kalbimin üstünde! )
end on C
C'de bitir
Unusual Chords Used:
Kullanılan Olağandışı Akorlar:
EADGBe
EADGBe
Camj7** x32000
Camj7** x32000
The (Am Cm7* Am A5) bit is once again imitating the riff... if u notice... although it
(Am Cm7* Am A5) biti bir kez daha riff'i taklit ediyor... dikkat ederseniz...
confusing... all your doing is just hammering on then pulling off fret4 on the D string,
kafa karıştırıcı... tek yaptığınız D teline çekiçle vurmak ve ardından perde4'ü çıkarmak.
just pulling of fret 1 on the b string. this applies for both the (Am Cm7* Am A5) bit
sadece b telindeki 1. perdeyi çekiyorum. bu hem (Am Cm7* Am A5) biti için geçerlidir
the (C Cmaj7* C Cmaj7**) bit. if you find this too difficult... you can just play the c
(C Cmaj7* C Cmaj7**) biti. eğer bunu çok zor buluyorsan... sadece c oynayabilirsin
or get a second guitar to play the following riff... or if u just wanna muck around with
ya da aşağıdaki riff'i çalmak için ikinci bir gitar alın... ya da sadece oyalanmak istiyorsanız
riff...
riff...
(also with capo on 5)
(ayrıca 5'te capo ile)
it can also be played like this wihtut a capo... but i find that it sounds better with a capo
kapoyla da bu şekilde çalınabilir... ama kapoyla daha iyi ses çıkardığını düşünüyorum
this is a great song... and i hope i've done it justice.... go 2 youtube and watch them
bu harika bir şarkı... ve umarım hakkını vermişimdir.... 2 youtube'a gidin ve izleyin
it live! amazing!
canlı! inanılmaz!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.