Used to Be Liedtext Deutsche Übersetzung
Pfeile nach Athen – Früher
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take a breath; take a long look around
Atmen Sie ein; Schauen Sie sich einmal lange um
Before you step-
Bevor Sie gehen-
'Cause the tide is coming.
Denn die Flut kommt.
Swallowing the ground-
Den Boden verschlucken-
And there's no way to tell if we will drown tonight,
Und es gibt keine Möglichkeit zu sagen, ob wir heute Nacht ertrinken werden,
Or we'll be found tonight.
Sonst werden wir heute Abend gefunden.
Come in close; if the current gets us,
Kommen Sie näher heran; Wenn der Strom uns erwischt,
Then it gets us both.
Dann erwischt es uns beide.
And we can't wait here anymore-
Und wir können hier nicht mehr warten-
So if the waves come, let 'em take us-
Wenn also die Wellen kommen, lasst sie uns mitnehmen.
As they cover you and me, and they pull us underneath-
Während sie dich und mich bedecken und uns unter sich ziehen-
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Ich hoffe, dass das Schicksal uns verzeiht, dass wir das Meer in Versuchung geführt haben.
I hope that they won't forget us-
Ich hoffe, dass sie uns nicht vergessen werden-
But we can't go back to the way it used to be.
Aber wir können nicht wieder so werden, wie es einmal war.
Take it in; take a good look at
Nimm es auf; schau dir das mal genau an
What it might have been.
Was es gewesen sein könnte.
As we're swept into the water from the shore,
Als wir vom Ufer ins Wasser geschwemmt werden,
Because there's no way they can tell us that we can't have more-
Weil sie uns auf keinen Fall sagen können, dass wir nicht mehr haben können-
Because we can have more.
Weil wir mehr haben können.
As the waves come, let 'em take us-
Wenn die Wellen kommen, lass sie uns mitnehmen –
As they cover you and me, and they pull us underneath-
Während sie dich und mich bedecken und uns unter sich ziehen-
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Ich hoffe, dass das Schicksal uns verzeiht, dass wir das Meer in Versuchung geführt haben.
I hope that they won't forget us-
Ich hoffe, dass sie uns nicht vergessen werden-
No we can't go back to the way it used to be.
Nein, wir können nicht wieder so werden, wie es einmal war.
So certain, where it would take us-
So sicher, wohin es uns führen würde-
So sure that we were never lost;
So sicher, dass wir uns nie verlaufen haben;
To notice whether we'll be drowned tonight or found tonight...
Um zu bemerken, ob wir heute Nacht ertrinken oder heute Nacht gefunden werden ...
So as the waves come, let 'em take us-
Wenn also die Wellen kommen, lasst sie uns mitnehmen.
As they cover you and me, and they pull us underneath-
Während sie dich und mich bedecken und uns unter sich ziehen-
It takes the shape of who will save us.
Es nimmt die Form an, wer uns retten wird.
When it leaves it's hard to know,
Wenn es geht, ist es schwer zu wissen,
But I will not let you go.
Aber ich werde dich nicht gehen lassen.
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Ich hoffe, dass das Schicksal uns verzeiht, dass wir das Meer in Versuchung geführt haben.
I hope that they won't forget us-
Ich hoffe, dass sie uns nicht vergessen werden-
No we can't go back to the way it used to be.
Nein, wir können nicht wieder so werden, wie es einmal war.
I hope that they won't forget us-
Ich hoffe, dass sie uns nicht vergessen werden-
No we can't go back to the way it used to be.
Nein, wir können nicht wieder so werden, wie es einmal war.
http://arrowstoathens.com/
http://arrowstoathens.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
