Used to Be Testo Traduzione Italiana

Frecce per Atene - Una volta

by Arrows To Athens

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arrows To Athens Used to Be

Take a breath; take a long look around
Fai un respiro; guardati a lungo intorno
Before you step-
Prima di fare un passo-
'Cause the tide is coming.
Perché la marea sta arrivando.
Swallowing the ground-
Ingoiare il terreno-
And there's no way to tell if we will drown tonight,
E non c'è modo di sapere se annegheremo stanotte,
Or we'll be found tonight.
Oppure verremo trovati stasera.
Come in close; if the current gets us,
Avvicinati; se la corrente ci prende,
Then it gets us both.
Allora ci prende entrambi.
And we can't wait here anymore-
E non possiamo più aspettare qui-
So if the waves come, let 'em take us-
Quindi se arrivano le onde, lasciamo che ci portino...
As they cover you and me, and they pull us underneath-
Mentre coprono me e te, e ci trascinano sotto...
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Spero che il destino ci perdoni per aver tentato il mare.
I hope that they won't forget us-
Spero che non ci dimentichino-
But we can't go back to the way it used to be.
Ma non possiamo tornare come prima.
Take it in; take a good look at
Accoglilo; guarda bene
What it might have been.
Cosa avrebbe potuto essere.
As we're swept into the water from the shore,
Mentre veniamo trascinati nell'acqua dalla riva,
Because there's no way they can tell us that we can't have more-
Perché non possono dirci che non possiamo avere di più...
Because we can have more.
Perché possiamo avere di più.
As the waves come, let 'em take us-
Mentre le onde arrivano, lasciamo che ci portino-
As they cover you and me, and they pull us underneath-
Mentre coprono me e te, e ci trascinano sotto...
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Spero che il destino ci perdoni per aver tentato il mare.
I hope that they won't forget us-
Spero che non ci dimentichino-
No we can't go back to the way it used to be.
No, non possiamo tornare come prima.
So certain, where it would take us-
Così certo, dove ci porterebbe-
So sure that we were never lost;
Così sicuro che non ci siamo mai persi;
To notice whether we'll be drowned tonight or found tonight...
Per notare se stasera annegheremo o saremo ritrovati stasera...
So as the waves come, let 'em take us-
Quindi, quando arrivano le onde, lasciamo che ci portino...
As they cover you and me, and they pull us underneath-
Mentre coprono me e te, e ci trascinano sotto...
It takes the shape of who will save us.
Prende la forma di chi ci salverà.
When it leaves it's hard to know,
Quando se ne va è difficile saperlo,
But I will not let you go.
Ma non ti lascerò andare.
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Spero che il destino ci perdoni per aver tentato il mare.
I hope that they won't forget us-
Spero che non ci dimentichino-
No we can't go back to the way it used to be.
No, non possiamo tornare come prima.
I hope that they won't forget us-
Spero che non ci dimentichino-
No we can't go back to the way it used to be.
No, non possiamo tornare come prima.
http://arrowstoathens.com/
http://arrowstoathens.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.