Used to Be Versuri Traducere în Română

Săgeți spre Atena - Obișnuit să fie

by Arrows To Athens

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arrows To Athens Used to Be

Take a breath; take a long look around
Respiră; aruncă o privire lungă în jur
Before you step-
Înainte de a păși-
'Cause the tide is coming.
Pentru că vine valul.
Swallowing the ground-
Înghițind pământul -
And there's no way to tell if we will drown tonight,
Și nu există nicio modalitate de a spune dacă ne vom îneca în seara asta,
Or we'll be found tonight.
Sau vom fi găsiți în seara asta.
Come in close; if the current gets us,
Vino aproape; dacă ne prinde curentul,
Then it gets us both.
Atunci ne prinde pe amândoi.
And we can't wait here anymore-
Și abia așteptăm aici...
So if the waves come, let 'em take us-
Deci, dacă vin valurile, lasă-le să ne ia...
As they cover you and me, and they pull us underneath-
În timp ce ne acoperă pe tine și pe mine și ne trag dedesubt...
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Sper că soarta ne va ierta că am ispitit marea.
I hope that they won't forget us-
Sper că nu ne vor uita...
But we can't go back to the way it used to be.
Dar nu ne putem întoarce la cum era înainte.
Take it in; take a good look at
Ia-l înăuntru; uita-te bine la
What it might have been.
Ce ar fi putut fi.
As we're swept into the water from the shore,
În timp ce suntem duși în apă de pe mal,
Because there's no way they can tell us that we can't have more-
Pentru că nu au cum să ne spună că nu putem avea mai mult...
Because we can have more.
Pentru că putem avea mai mult.
As the waves come, let 'em take us-
Pe măsură ce vin valurile, lasă-le să ne ia...
As they cover you and me, and they pull us underneath-
În timp ce ne acoperă pe tine și pe mine și ne trag dedesubt...
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Sper că soarta ne va ierta că am ispitit marea.
I hope that they won't forget us-
Sper că nu ne vor uita...
No we can't go back to the way it used to be.
Nu, nu ne putem întoarce la cum era înainte.
So certain, where it would take us-
Atât de sigur, unde ne-ar duce...
So sure that we were never lost;
Atât de sigur că nu ne-am pierdut niciodată;
To notice whether we'll be drowned tonight or found tonight...
Pentru a observa dacă vom fi înecați în seara asta sau găsiți în seara asta...
So as the waves come, let 'em take us-
Deci, pe măsură ce vin valurile, lasă-le să ne ia...
As they cover you and me, and they pull us underneath-
În timp ce ne acoperă pe tine și pe mine și ne trag dedesubt...
It takes the shape of who will save us.
Ia forma cine ne va salva.
When it leaves it's hard to know,
Când pleacă e greu de știut,
But I will not let you go.
Dar nu te voi lăsa să pleci.
I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
Sper că soarta ne va ierta că am ispitit marea.
I hope that they won't forget us-
Sper că nu ne vor uita...
No we can't go back to the way it used to be.
Nu, nu ne putem întoarce la cum era înainte.
I hope that they won't forget us-
Sper că nu ne vor uita...
No we can't go back to the way it used to be.
Nu, nu ne putem întoarce la cum era înainte.
http://arrowstoathens.com/
http://arrowstoathens.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.