Bright Eyes Versuri Traducere în Română

Art Garfunkel - Ochi strălucitori

by Art Garfunkel

Art Garfunkel - Bright Eyes versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Bright Eyes - Art Garfunkel
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Art Garfunkel Bright Eyes

Subject: upload
Subiect: încărcare
Date: Mon, 23 Oct 1995 09:51:26 +0100 (MET)
Data: Luni, 23 Oct 1995 09:51:26 +0100 (MET)
From: Frans Bosma
De la: Frans Bosma
Title: Bright Eyes
Titlu: Ochi strălucitori
Chords:
Acorduri:
B/D# xx1442
B/D# xx1442
B7/D# xx1202
B7/D# xx1202
D7/F# xx4212
D7/F# xx4212
Is it a kind of dream
Este un fel de vis
Floating out on the tide
Plutind pe val
Following the river of death downstream
Urmând râul morții în aval
Or is it a dream
Sau este un vis
There's a fog along the horizon
Este o ceață de-a lungul orizontului
A strange glow in the sky
O strălucire ciudată pe cer
And nobody seems to know where you go
Și nimeni nu pare să știe unde mergi
And what does is mean
Și ceea ce înseamnă
di
di
Oh, oh is it a dream
Oh, oh, este un vis
Chorus:
Refren:
Bright eyes, burning like fire
Ochi strălucitori, arzând ca focul
Bright eyes, how can you close and fail
Ochi strălucitori, cum poți să închizi și să eșuezi
How can the light that burned so brightly
Cum poate lumina care ardea atât de puternic
Suddenly burn so pale, bright eyes
Arde brusc atât de palizi, ochii strălucitori
Is it a kind of shadow
Este un fel de umbră
Reaching in to the night
Ajunge până în noapte
Wandering over the hills unseen
Rătăcind peste dealuri nevăzute
Or is it a dream
Sau este un vis
There's a high wind in the trees
E un vânt puternic în copaci
A cold sound in the air
Un sunet rece în aer
And nobody ever knows when you go
Și nimeni nu știe când pleci
And where do you start
Și de unde începi
Oh, oh into the dark
Oh, oh, în întuneric
Bright Eyes
Ochi strălucitori
_ _
_ _
(_\/_)
(_\/_)
(O O) .## 'It may be raining,
(O O) .## „Poate ploua,
\`'/ .'.(\ but there's a rainbow above you...'
\`'/ .'.(\ dar deasupra ta e un curcubeu...'
.-`'_.'.' -The Eagles _ _
.-`'_.'.' - Vulturii _ _
,' .-'.'\_-'/ (_\/_)
,' .-'.'\_-'/ (_\/_)
( -<, ' _/_-' (~ O)
(-<, '_/_-' (~ O)
`-./B / .------------------------ooO--\`'/--Ooo-------------------------.
`-./B / .------------------------ooO--\`'/--Ooo--------------------------.
\__.' _ Frans Bosma `' PTT Telecom B.V., I&AT
\__.' _ Frans Bosma `' PTT Telecom B.V., I&AT
// \_/ ) E-mail : f.l.bosma@telecom.ptt.nl P.O. Box 188
// \_/ ) E-mail : f.l.bosma@telecom.ptt.nl P.O. Caseta 188
('( / Phone : +31 50 851267 9700 AD Groningen, Holland
('( / Telefon: +31 50 851267 9700 AD Groningen, Olanda
) \ \_, DISCLAIMER: This statement is not an official statement from,
) \ \_, RENUNȚAREA RESPONSABILITĂȚII: Această declarație nu este o declarație oficială de la,
\_/,_/ -' nor does it represent an official position of, PTT Telecom B.V.
\_/,_/ -' nici nu reprezintă o poziție oficială a, PTT Telecom B.V.
` `---------------------------------------------------------------'
` `--------------------------------------------------------------'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.