To Bed كلمات أغنية ترجمة عربية
آشا علي - إلى السرير
by Asha Ali
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1: (a capella)
الآية الأولى: (كابيلا)
Damn, these cold nights do me in
اللعنة، هذه الليالي الباردة تزعجني
when I've had a long, long day.
عندما كان لدي يوم طويل وطويل.
't starts around seven, and by ten I'm climbing the walls,
لا يبدأ حوالي السابعة، وبحلول العاشرة سأتسلق الجدران،
thinking maybe I should call.
أفكر ربما يجب أن أتصل.
Verse 2:
الآية 2:
It's just this damn anxiety that toys with my sobriety
إنه فقط هذا القلق اللعين الذي يتلاعب برصاني
into thinking there's something to say
في التفكير أن هناك شيئا ليقوله
when what's left to say
عندما ما تبقى ليقوله
it's all been said anyway.
لقد قيل كل شيء على أي حال.
Chorus:
جوقة:
we staid up till early morning and you walked out my door
بقينا مستيقظين حتى الصباح الباكر وخرجت من باب منزلي
and it felt like i was stalling with all my words on the floor
وشعرت وكأنني كنت مماطلة وكل كلماتي على الأرض
should have walked you home one last time
كان ينبغي أن يرافقك إلى المنزل للمرة الأخيرة
instead of going to bed.
بدلا من الذهاب إلى السرير.
Verse 3:
الآية 3:
and now it should be easy for me
والآن يجب أن يكون الأمر سهلاً بالنسبة لي
to let someone new into my bed I think
للسماح لشخص جديد بالدخول إلى سريري على ما أعتقد
so I, I go out to save aye aye, I go out and I drink.
لذلك، أخرج لإنقاذ أي نعم، أخرج وأشرب.
Bridge 1:
الجسر 1:
but the smoky bars are never too kind,
لكن القضبان المدخنة ليست لطيفة أبدًا،
never too late to remind
لم يفت الأوان بعد للتذكير
just how I still think about you
فقط كيف ما زلت أفكر فيك
Chorus:
جوقة:
we staid up till early morning and you walked out my door
بقينا مستيقظين حتى الصباح الباكر وخرجت من باب منزلي
and it felt like i was stalling with all my words on the floor
وشعرت وكأنني كنت مماطلة وكل كلماتي على الأرض
Bridge 2:
الجسر 2:
please come touch my skin
من فضلك تعال ولمس بشرتي
with a hand of grace
بيد النعمة
take away all that i have to face
يسلب كل ما يجب أن أواجهه
and tell that lie that can make this whole year fly by, fly by.
وأخبر تلك الكذبة التي يمكن أن تجعل هذا العام بأكمله يطير بسرعة.
Chorus:
جوقة:
we'll stay up till early morning and you wont walk out my door.
سنبقى مستيقظين حتى الصباح الباكر ولن تخرج من باب منزلي.
and it wont feel like I'm stalling with all my words on the floor
ولن أشعر وكأنني أتوقف وكل كلماتي على الأرض
we'll stay up till early morning and you wont walk out my door.
سنبقى مستيقظين حتى الصباح الباكر ولن تخرج من باب منزلي.
and it wont feel like I'm stalling with all my words on the floor
ولن أشعر وكأنني أتوقف وكل كلماتي على الأرض
and i walk you home, one last time instead of going to bed.
وأرافقك إلى المنزل للمرة الأخيرة بدلاً من الذهاب إلى السرير.
damn these cold nights, that keep doing me in
اللعنة على هذه الليالي الباردة التي تضايقني باستمرار
http://www.ashaali.com/
http://www.ashaali.com/
/holstansen
/holstansen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
