Oceanwalk Текст Песни Перевод на Русский

Астронавталис - Oceanwalk

by Astronautalis

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Astronautalis Oceanwalk

This tab is in STANDARD, however, tuning a whole step down and playing from the key of E sounds much better.
Эта вкладка находится в режиме STANDARD, однако настройка на целый тон ниже и игра с тональности E звучит намного лучше.
Here is the transposed chords for tuning a whole step down:
Вот транспонированные аккорды для настройки на целую ступень ниже:
Small Riff throughout the song:
Маленький рифф на протяжении всей песни:
Just repeat as needed.
Просто повторите по мере необходимости.
Seeing an asterisk (*) next to a chord means to only hit the chord once.
Увидеть звездочку (*) рядом с аккордом означает, что аккорд взят только один раз.
Anything in parenthesis is merely a suggestion, not in the actual song, though it does make it sound better
Все, что заключено в скобки, — это просто предложение, а не в самой песне, хотя это и делает ее лучше.
(Intro)
(Введение)
40 steps to the end of the private lives
40 шагов к концу частной жизни
54 steps on to the upturned hand
54 шага на перевернутую руку
233 steps towards the hidden garden
233 шага к скрытому саду
527 steps to the lion's mountain
527 ступенек к львиной горе
184 steps to the etching box
184 шага к офорту
376 steps to the walking planks
376 ступенек до дорожек для ходьбы
433 steps to the watchtower on the sea
433 ступеньки к сторожевой башне на море
17 steps down to the beach
17 ступенек вниз к пляжу
I saw the door and I looked through the entrance
Я увидел дверь и посмотрел через вход
Stare down night sky, dot pattern seeming endless
Взгляните на ночное небо, точечный узор кажется бесконечным.
Broken friendship, dandy dog on leash
Разрушенная дружба, денди-собака на поводке
Door latch caught spot, shoe stomp on street
Дверная защелка застряла, топот обуви на улице
Tape deck plays and the reels will spin
Магнитофонная дека играет, и барабаны вращаются.
Suburb sound close down as boom-bap begin
Звук пригорода затихает, когда начинается бум-бэп.
Red face hide in the shades of the trees
Красное лицо прячется в тени деревьев.
As buggered blue moonlight pass through the leaves
Когда сквозь листья проходит синий лунный свет
Carry out my concerning deeds in the deprivation of the darkness
Соверши мои заботливые дела в лишении тьмы
The com-com-comfort of cave-dweller locked inside of apartment
Ком-комфорт пещерного жителя, запертого в квартире
Spark this with the marked mistakes of minors learning
Зажгите это яркими ошибками обучения несовершеннолетних.
How to build a better book of matches by watching the fire burning
Как построить лучший коробок спичек, наблюдая за горящим огнем
Count all my dreams on a pair of Pinocchio fingers
Посчитайте все мои мечты на пальцах Пиноккио.
And trace the trail back home by the tumbling splinters
И проследить путь домой по падающим осколкам
A silly beginner, basic apprentice aggression
Глупый новичок, элементарная агрессия ученика.
In the absence of a master, trying to make up my own lesson
В отсутствие мастера пытаюсь составить свой урок
Who knew I would, I would wait such a long time
Кто знал, что я буду ждать так долго
Who knew I would, I would wait such a long time
Кто знал, что я буду ждать так долго
(Chorus)
(Припев)
From the dreams to leaves to the cracks in the pavement
От снов до листьев и трещин на тротуаре.
To the roaches and rats to the armoured cars pacing
К тараканам и крысам, к шагающим броневикам
From the spies to the thieves to the cross-eyed complainers
От шпионов до воров и косоглазых жалобщиков
To the... ain't that long when you count out the paces
До... не так уж и долго, если считать шаги.
From the breach to the tracks to the aliens with statements
От нарушения до следов инопланетян с заявлениями
To the grief to the cr*p that they all want to wade in
К горю к дерьму, в которое они все хотят влезть
To the forth and back, the forth and back
Вперед и обратно, вперед и назад
There is no turning back, back, back, back again
Нет пути назад, назад, назад, снова назад
Secrets explode whether you mean it or not
Тайны взрываются независимо от того, имеете ли вы это в виду или нет
I locked my dreams with the right keys but I worked the wrong lock
Я запер свои мечты правильными ключами, но сработал не тот замок.
The strong box screws split quick before I could retighten
Прочные винты коробки быстро раскололись, прежде чем я успел затянуть их снова.
I learned lightening strikes and leaves before language leaks it lightens
Я научился ударам молний и листьям, прежде чем язык высохнет, он станет светлее
The waking of the dead to live and work with the freaks
Пробуждение мертвых, чтобы жить и работать с уродами
I was a vampire roaming streets when I would swear I'is a sleep
Я был вампиром, бродящим по улицам, хотя мог поклясться, что я сплю.
The beeping of the buzzer burn my brain the next day
Звук зуммера сжег мне мозг на следующий день.
I tried to brush my teeth but never could remove the blood stains
Я пытался почистить зубы, но так и не смог удалить пятна крови.
A double life of moonlighting grows tiring from trying
Двойная жизнь по совместительству утомляет от попыток
If you got to work a day job and keep the villagers from rioting
Если вам придется работать и не давать сельским жителям бунтовать
The list of lies, lengthened longer, left life laymen honest
Список лжи, удлинившись, оставил жизнь мирянам честной.
Invited the world into my home to show the bones stacked in my closet
Пригласил весь мир в свой дом, чтобы показать кости, сложенные в моем шкафу.
A dumb little skeleton walking miles to chase a silly dream
Тупой маленький скелет, проходящий несколько миль в погоне за глупой мечтой.
Stubborn skull, split shoes, punctuated by abrasive feet
Упрямый череп, разделенные туфли и шершавые ступни.
All the while stalking, walking, awkward through the night
Все время преследуя, гуляя, неловко всю ночь
In the stomach of the suburbs with a dog by my side
В желудке пригорода с собакой рядом со мной
Outro:
Аутро:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.