Seize the Day Liedtext Deutsche Übersetzung

Avenged Sevenfold – Nutze den Tag

by Avenged Sevenfold

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avenged Sevenfold Seize the Day

"Seize the Day" lead guitar - Avenged Sevenfold
„Seize the Day“-Leadgitarre – Avenged Sevenfold
travis
Travis
Email: syn_gates_punk14@msn.com
E-Mail: syn_gates_punk14@msn.com
Key:
Schlüssel:
x= muted string
x= stummgeschaltete Zeichenfolge
B= bend
B= Biegung
...= palm mute
...= Handflächenstummschaltung
/\= slides
/\= Folien
h= hammer on
h= Hammer drauf
p= pull off
p= abziehen
r()= bring bent note back to note in ()s.
r()= gebogene Note zurück zur Note in ()s bringen.
*This tab is only tabbed out for the distorted guitar. It doesn't include
*Diese Registerkarte ist nur für die verzerrte Gitarre verfügbar. Es beinhaltet nicht
the solo, that's in the other tab I posted. This is probably the only easy
das Solo, das ist in der anderen Registerkarte, die ich gepostet habe. Das ist wahrscheinlich das einzig einfache
tab of this song that you'll get.*
Tab dieses Songs, den Sie erhalten.*
*Also note that the lyrics are not written directly each chord correctly. This
*Beachten Sie auch, dass die Liedtexte nicht direkt jeden Akkord korrekt geschrieben haben. Dies
is to show you what part that riff is for.* The +++++++s are to divide each
soll Ihnen zeigen, für welchen Teil dieses Riff gedacht ist.* Die +++++++s dienen zur Unterteilung
section up.
Abschnitt nach oben.
*Basically all the chords are strummed slowly, even if closed together. Listen
*Grundsätzlich werden alle Akkorde langsam angeschlagen, auch wenn sie geschlossen sind. Hören Sie
to the song to get the feel of it.
zum Lied, um ein Gefühl dafür zu bekommen.
Guitar 1:
Gitarre 1:
Intro: Clean tone with chorus effect:
Intro: Klarer Ton mit Chorus-Effekt:
For this part, play with your fingers. Those notes are played at different times, where,
Spielen Sie für diesen Teil mit Ihren Fingern. Diese Noten werden zu unterschiedlichen Zeiten gespielt, wobei
there's no drums or bass. Basically for this part: "Seize the day or die regretting
Es gibt weder Schlagzeug noch Bass. Grundsätzlich gilt für diesen Teil: „Nutze den Tag oder stirb mit Reue.“
the time you lost. It's empty and cold without you here, too many people to ache over."
die Zeit, die du verloren hast. Es ist leer und kalt ohne dich hier, zu viele Menschen, um die du trauern könntest.
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
„Ich sehe, wie meine Sehkraft brennt, ich spüre, wie meine Erinnerungen mit der Zeit verblassen.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"but I'm too young to worry."
„Aber ich bin zu jung, um mir Sorgen zu machen.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"These streets we travel on will undergo our same lost past."
„Diese Straßen, auf denen wir reisen, werden dieselbe verlorene Vergangenheit durchleben.“
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 3:
Gitarre 3:
Only acoustic guitar on this part:
Nur Akustikgitarre in diesem Teil:
"I found you here, now please just stay for a while, I can move on
„Ich habe dich hier gefunden, jetzt bleib bitte noch eine Weile, ich kann weitermachen.“
with you around. I hand you my mortal life, but will it be forever?"
mit dir in der Nähe. Ich gebe dir mein sterbliches Leben, aber wird es für immer sein?
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I'd do anything for a smile, holding you till our time is done."
„Für ein Lächeln würde ich alles tun und dich festhalten, bis unsere Zeit abgelaufen ist.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"We both know the day will come but I don't wanna leave you."
„Wir wissen beide, dass der Tag kommen wird, aber ich möchte dich nicht verlassen.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
„Ich sehe, wie meine Sehkraft brennt, ich spüre, wie meine Erinnerungen mit der Zeit verblassen.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I'm too young to worry." "A melody, a memory, just one picture."
„Ich bin zu jung, um mir Sorgen zu machen.“ „Eine Melodie, eine Erinnerung, nur ein Bild.“
Guitar 3:
Gitarre 3:
feedback
Rückmeldung
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost. It's empty and cold without"
„Nutze den Tag oder stirb und bereue die Zeit, die du verloren hast. Ohne sie ist es leer und kalt.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"you here, too many people to ache over."
„Du bist hier, zu viele Leute, um sich darüber zu ärgern.“
Acoustic Guitar only:
Nur Akustikgitarre:
"New born life replacing all of us, changing this fable we live in. No longer
„Neugeborenes Leben ersetzt uns alle und verändert die Fabel, in der wir leben. Nicht mehr.“
needed here, so where do we go?"
hier gebraucht, also wohin gehen wir?“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death?"
„Wirst du heute Abend eine Reise unternehmen und mir an den Mauern des Todes vorbei folgen?“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"But girl, what if there's no eternal life?"
„Aber Mädchen, was ist, wenn es kein ewiges Leben gibt?“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time, I'm too young to worry."
„Ich sehe, wie meine Sehkraft brennt, ich spüre, wie meine Erinnerungen mit der Zeit verblassen, ich bin zu jung, um mir Sorgen zu machen.“
Guitar 3:
Gitarre 3:
feedback
Rückmeldung
Acoustic guitar only, and Guitar 3 doing some feedback:
Nur Akustikgitarre und Gitarre 3 gibt Feedback:
"a melody, a memory, just one picture."
„Eine Melodie, eine Erinnerung, nur ein Bild.“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
„Nutze den Tag oder stirb und bereue die Zeit, die du verloren hast. Auch ohne dich ist es hier leer und kalt
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
viele Leute, über die man trauern kann (Ja, ja, ja.)
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without you here,
„Prüfungen im Leben, Fragen, ob wir hier existieren, wir wollen hier nicht alleine sterben, ohne dich,
please tell me what we have is real."
Bitte sagen Sie mir, dass das, was wir haben, echt ist.
Guitar Solo 1:
Gitarrensolo 1:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"So what if I never hold you, yeah, or kiss your lips again?"
„Was wäre, wenn ich dich nie wieder in den Arm nehmen oder deine Lippen küssen würde?“
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Whoa. So I never wanna leave you, and the"
„Whoa. Also ich will dich nie verlassen, und das“
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"memories, of us to see, I beg, don't leave me."
„Erinnerungen an uns zu sehen, ich bitte, verlass mich nicht.“
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
„Nutze den Tag oder stirb und bereue die Zeit, die du verloren hast. Auch ohne dich ist es hier leer und kalt
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
viele Leute, über die man trauern kann (Ja, ja, ja.)
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without"
„Prüfungen im Leben, Fragen, ob wir hier existieren, ohne dass wir nicht alleine sterben wollen“
Guitar 2:
Gitarre 2:
"you here, please tell me what we have is real."
„Sie hier, bitte sagen Sie mir, was wir haben, ist echt.“
Guitar 2: Beginning of 2nd solo:
Gitarre 2: Beginn des 2. Solos:
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 2: The other guitar in the backround is just doing some random harmonics and feedback.
Gitarre 2: Die andere Gitarre im Hintergrund erzeugt nur ein paar zufällige Obertöne und Feedback.
Only the solo guitar:
Nur die Sologitarre:
"Silence, you lost me, no chance for one more day.
„Stille, du hast mich verloren, keine Chance mehr für einen Tag.
Guitar 2:
Gitarre 2:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I stand here a lone:
„Ich stehe hier einsam:
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"Falling a way from you, no chance to get back home."
„Ich falle weit von dir weg und habe keine Chance, nach Hause zurückzukehren.“
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"I stand here alone. Falling away from you"
„Ich stehe hier allein. Ich falle von dir ab“
then:
dann:
Guitar 3:
Gitarre 3:
then:
dann:
Guitar 2:
Gitarre 2:
"chance to get back home."
„Chance, nach Hause zurückzukehren.“
Guitar 3:
Gitarre 3:
Guitar 2:
Gitarre 2:
That's it. Hope you like it, it took me 3 days to tab it out. Comment and Rate it.
Das ist es. Ich hoffe, es gefällt euch, ich habe 3 Tage gebraucht, um es auszuprobieren. Kommentieren und bewerten Sie es.
travis
Travis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.