Seize the Day Testo Traduzione Italiana

Avenged Sevenfold - Cogli l'attimo

by Avenged Sevenfold

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avenged Sevenfold Seize the Day

"Seize the Day" lead guitar - Avenged Sevenfold
Chitarra solista "Seize the Day" - Avenged Sevenfold
travis
travis
Email: syn_gates_punk14@msn.com
E-mail: syn_gates_punk14@msn.com
Key:
Chiave:
x= muted string
x= stringa disattivata
B= bend
B= piegare
...= palm mute
...= palmo muto
/\= slides
/\= diapositive
h= hammer on
h= martello
p= pull off
p= tirare fuori
r()= bring bent note back to note in ()s.
r()= riporta la nota piegata alla nota in ()s.
*This tab is only tabbed out for the distorted guitar. It doesn't include
*Questa scheda è disponibile solo per la chitarra distorta. Non include
the solo, that's in the other tab I posted. This is probably the only easy
l'assolo, è nell'altra scheda che ho pubblicato. Questo è probabilmente l'unico facile
tab of this song that you'll get.*
scheda di questa canzone che riceverai.*
*Also note that the lyrics are not written directly each chord correctly. This
*Si noti inoltre che i testi non sono scritti direttamente in ogni accordo correttamente. Questo
is to show you what part that riff is for.* The +++++++s are to divide each
è per mostrarti a quale parte serve quel riff.* I +++++++ servono a dividerli ciascuno
section up.
sezione in su.
*Basically all the chords are strummed slowly, even if closed together. Listen
*Praticamente tutti gli accordi vengono strimpellati lentamente, anche se chiusi tra loro. Ascolta
to the song to get the feel of it.
alla canzone per averne un'idea.
Guitar 1:
Chitarra 1:
Intro: Clean tone with chorus effect:
Intro: Tono pulito con effetto chorus:
For this part, play with your fingers. Those notes are played at different times, where,
Per questa parte, suona con le dita. Quelle note vengono suonate in momenti diversi, dove,
there's no drums or bass. Basically for this part: "Seize the day or die regretting
non ci sono batteria o basso. Fondamentalmente per questa parte: "Cogli l'attimo o muori pentendoti
the time you lost. It's empty and cold without you here, too many people to ache over."
il tempo che hai perso. È vuoto e freddo senza di te qui, troppe persone per cui soffrire."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
"Vedo la mia vista bruciare, sento i miei ricordi svanire con il tempo,"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"but I'm too young to worry."
"ma sono troppo giovane per preoccuparmi."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"These streets we travel on will undergo our same lost past."
"Le strade su cui viaggiamo subiranno il nostro stesso passato perduto."
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 3:
Chitarra 3:
Only acoustic guitar on this part:
Solo chitarra acustica in questa parte:
"I found you here, now please just stay for a while, I can move on
"Ti ho trovato qui, ora per favore resta solo per un po', posso andare avanti
with you around. I hand you my mortal life, but will it be forever?"
con te in giro. Ti consegno la mia vita mortale, ma sarà per sempre?"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I'd do anything for a smile, holding you till our time is done."
"Farei qualsiasi cosa per un sorriso, trattenendoti fino alla fine del nostro tempo."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"We both know the day will come but I don't wanna leave you."
"Sappiamo entrambi che il giorno arriverà ma non voglio lasciarti."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
"Vedo la mia vista bruciare, sento i miei ricordi svanire con il tempo,"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I'm too young to worry." "A melody, a memory, just one picture."
"Sono troppo giovane per preoccuparmi." "Una melodia, un ricordo, una sola immagine."
Guitar 3:
Chitarra 3:
feedback
feedback
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost. It's empty and cold without"
"Cogli l'attimo o muori rimpiangendo il tempo perso. Fuori è vuoto e freddo"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"you here, too many people to ache over."
"tu qui, troppe persone per cui soffrire."
Acoustic Guitar only:
Solo chitarra acustica:
"New born life replacing all of us, changing this fable we live in. No longer
"La vita appena nata sostituisce tutti noi, cambiando questa favola in cui viviamo. Non più
needed here, so where do we go?"
ce n'è bisogno qui, quindi dove andiamo?"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death?"
"Farai un viaggio stanotte, seguendomi oltre i muri della morte?"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"But girl, what if there's no eternal life?"
"Ma ragazza, e se non ci fosse la vita eterna?"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time, I'm too young to worry."
"Vedo la mia vista bruciare, sento i miei ricordi svanire con il tempo, sono troppo giovane per preoccuparmi."
Guitar 3:
Chitarra 3:
feedback
feedback
Acoustic guitar only, and Guitar 3 doing some feedback:
Solo chitarra acustica e Guitar 3 che fornisce feedback:
"a melody, a memory, just one picture."
"una melodia, un ricordo, una sola immagine."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
"Cogli l'attimo o muori rimpiangendo il tempo che hai perso, è vuoto e freddo anche senza di te qui
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
molte persone per cui soffrire, (Sì, sì, sì.)."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without you here,
"Le prove della vita, le domande sulla nostra esistenza qui, non voglio morire da solo senza di te qui,
please tell me what we have is real."
per favore dimmi che quello che abbiamo è reale."
Guitar Solo 1:
Assolo di chitarra 1:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"So what if I never hold you, yeah, or kiss your lips again?"
"E se non ti stringessi mai più, sì, o non ti baciassi mai più sulle labbra?"
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Whoa. So I never wanna leave you, and the"
"Whoa. Quindi non voglio mai lasciarti, e il"
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"memories, of us to see, I beg, don't leave me."
"ricordi di noi da vedere, ti prego, non lasciarmi."
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
"Cogli l'attimo o muori rimpiangendo il tempo che hai perso, è vuoto e freddo anche senza di te qui
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
molte persone per cui soffrire, (Sì, sì, sì.)."
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without"
"Le prove della vita, le domande su di noi che esistiamo qui, non voglio morire soli senza"
Guitar 2:
Chitarra 2:
"you here, please tell me what we have is real."
"Sei qui, per favore dimmi che quello che abbiamo è reale."
Guitar 2: Beginning of 2nd solo:
Chitarra 2: Inizio del 2° assolo:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 2: The other guitar in the backround is just doing some random harmonics and feedback.
Chitarra 2: L'altra chitarra sullo sfondo sta semplicemente eseguendo alcune armoniche e feedback casuali.
Only the solo guitar:
Solo la chitarra solista:
"Silence, you lost me, no chance for one more day.
"Silenzio, mi hai perso, nessuna possibilità per un altro giorno.
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I stand here a lone:
"Io sto qui da solo:
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"Falling a way from you, no chance to get back home."
"Caduto lontano da te, nessuna possibilità di tornare a casa."
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"I stand here alone. Falling away from you"
"Sono qui da solo. Mi sto allontanando da te"
then:
quindi:
Guitar 3:
Chitarra 3:
then:
quindi:
Guitar 2:
Chitarra 2:
"chance to get back home."
"possibilità di tornare a casa."
Guitar 3:
Chitarra 3:
Guitar 2:
Chitarra 2:
That's it. Hope you like it, it took me 3 days to tab it out. Comment and Rate it.
Questo è tutto. Spero che vi piaccia, ci ho messo 3 giorni per completarlo. Commenta e votalo.
travis
travis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.