Seize the Day 歌詞 日本語訳
アヴェンジド・セブンフォールド - その日をつかめ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Seize the Day" lead guitar - Avenged Sevenfold
「Seize the Day」リードギター - アベンジド・セブンフォールド
travis
トラビス
Email: syn_gates_punk14@msn.com
電子メール: syn_gates_punk14@msn.com
Key:
キー:
x= muted string
x= ミュートされた文字列
B= bend
B= 曲げる
...= palm mute
...= パームミュート
/\= slides
/\= スライド
h= hammer on
h= ハンマーオン
p= pull off
p= 引き離す
r()= bring bent note back to note in ()s.
r()= 曲がった音符を ()s の音符に戻します。
*This tab is only tabbed out for the distorted guitar. It doesn't include
※このタブは歪んだギターのみのタブ譜です。含まれていません
the solo, that's in the other tab I posted. This is probably the only easy
ソロ、それは私が投稿した別のタブにあります。おそらくこれが唯一の簡単な
tab of this song that you'll get.*
この曲のタブを取得します。*
*Also note that the lyrics are not written directly each chord correctly. This
※歌詞は各コードを正確に直接表記しているわけではありませんのでご了承ください。これ
is to show you what part that riff is for.* The +++++++s are to divide each
は、そのリフがどの部分であるかを示します。* ++++++ は、それぞれを分割するためのものです。
section up.
セクションアップ。
*Basically all the chords are strummed slowly, even if closed together. Listen
※基本的にすべてのコードは閉じた状態でもゆっくりと弾きます。聞いてください
to the song to get the feel of it.
曲の雰囲気を味わうために。
Guitar 1:
ギター 1:
Intro: Clean tone with chorus effect:
イントロ:コーラス効果のあるクリーントーン:
For this part, play with your fingers. Those notes are played at different times, where,
この部分は指で弾いてください。これらの音は異なるタイミングで演奏されます。
there's no drums or bass. Basically for this part: "Seize the day or die regretting
ドラムもベースもいない。基本的にこの部分は「その日をつかめ、さもなければ後悔しながら死ぬ」
the time you lost. It's empty and cold without you here, too many people to ache over."
あなたが失った時間。あなたがいないと空っぽで寒いし、人が多すぎて心が痛むのよ。」
Guitar 2:
ギター 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
「視界が燃え上がるのが見える、時間とともに記憶が薄れていくのを感じる」
Guitar 2:
ギター 2:
"but I'm too young to worry."
「でも、心配するには若すぎるよ。」
Guitar 2:
ギター 2:
"These streets we travel on will undergo our same lost past."
「私たちが歩くこれらの通りは、私たちと同じ失われた過去を経験するでしょう。」
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 3:
ギター 3:
Only acoustic guitar on this part:
このパートはアコースティックギターのみ:
"I found you here, now please just stay for a while, I can move on
「ここであなたを見つけました、もうしばらくそこにいてください、私は次に進みます」
with you around. I hand you my mortal life, but will it be forever?"
あなたと一緒に。私の命をあなたに差し上げますが、それは永遠でしょうか?」
Guitar 2:
ギター 2:
"I'd do anything for a smile, holding you till our time is done."
「笑顔のためなら何でもします、時間が終わるまであなたを抱きしめてください。」
Guitar 2:
ギター 2:
"We both know the day will come but I don't wanna leave you."
「私たち二人とも、その日が来ることは分かっていますが、あなたから離れたくないのです。」
Guitar 2:
ギター 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
「視界が燃え上がるのが見える、時間とともに記憶が薄れていくのを感じる」
Guitar 2:
ギター 2:
"I'm too young to worry." "A melody, a memory, just one picture."
「私は心配するには若すぎる。」 「メロディー、思い出、たった一枚の写真。」
Guitar 3:
ギター 3:
feedback
フィードバック
Guitar 2:
ギター 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost. It's empty and cold without"
「その日をつかみ取るか、失った時間を後悔して死ぬか。それがなければ空虚で寒い」
Guitar 2:
ギター 2:
"you here, too many people to ache over."
「ここにいるあなた、心を痛めるには人が多すぎます。」
Acoustic Guitar only:
アコースティックギターのみ:
"New born life replacing all of us, changing this fable we live in. No longer
「新しく生まれた命が私たち全員に取って代わり、私たちが住むこの寓話を変えます。
needed here, so where do we go?"
ここで必要なのでどこへ行きましょうか?」
Guitar 2:
ギター 2:
"Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death?"
「今夜旅に出て、死の壁を越えて私について来ませんか?」
Guitar 2:
ギター 2:
"But girl, what if there's no eternal life?"
「でもお嬢さん、もし永遠の命がなかったらどうするの?」
Guitar 2:
ギター 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time, I'm too young to worry."
「視界が燃え上がるのが見える、時間とともに記憶が薄れていくのを感じる、心配するにはまだ若すぎる。」
Guitar 3:
ギター 3:
feedback
フィードバック
Acoustic guitar only, and Guitar 3 doing some feedback:
アコースティック ギターのみ、およびいくつかのフィードバックを行う Guitar 3:
"a melody, a memory, just one picture."
「メロディー、思い出、たった一枚の写真。」
Guitar 2:
ギター 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
「その日をつかみ取るか、失った時間を後悔して死ぬか、ここにもあなたがいないと空虚で寒いです」
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
多くの人が心を痛めているだろう(そう、そう、そう)。」
Guitar 2:
ギター 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without you here,
「人生の試練、私たちがここに存在することへの疑問、あなたなしで一人で死にたくない、
please tell me what we have is real."
私たちが持っているものが本物であると教えてください。」
Guitar Solo 1:
ギターソロ1:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
"So what if I never hold you, yeah, or kiss your lips again?"
「それで、もし私があなたを二度と抱きしめなかったり、あなたの唇にキスしなかったらどうしますか?」
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
"Whoa. So I never wanna leave you, and the"
「おっと。だから私はあなたから離れたくない、そして」
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
"memories, of us to see, I beg, don't leave me."
「私たちの思い出、見に来てください、お願いだから私から離れないでください。」
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
「その日をつかみ取るか、失った時間を後悔して死ぬか、ここにもあなたがいないと空虚で寒いです」
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
多くの人が心を痛めているだろう(そう、そう、そう)。」
Guitar 2:
ギター 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without"
「人生の試練、私たちがここに存在することへの疑問、それなしに一人で死にたくない」
Guitar 2:
ギター 2:
"you here, please tell me what we have is real."
「ここにいるあなた、私たちが持っているものが本物であると教えてください。」
Guitar 2: Beginning of 2nd solo:
ギター 2: 2 番目のソロの始まり:
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 2: The other guitar in the backround is just doing some random harmonics and feedback.
ギター 2: バックグラウンドにあるもう 1 つのギターは、ランダムな倍音とフィードバックを行っているだけです。
Only the solo guitar:
ソロギターのみ:
"Silence, you lost me, no chance for one more day.
「黙って、あなたは私を失ったのです、もう一日もチャンスはありません。
Guitar 2:
ギター 2:
Guitar 2:
ギター 2:
"I stand here a lone:
「私はここに一人で立っています。
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
"Falling a way from you, no chance to get back home."
「あなたから遠ざかってしまったら、もう家に帰る機会はありません。」
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
"I stand here alone. Falling away from you"
「私は一人でここに立っています。あなたから離れていきます。」
then:
次に:
Guitar 3:
ギター 3:
then:
次に:
Guitar 2:
ギター 2:
"chance to get back home."
「家に帰れるチャンス。」
Guitar 3:
ギター 3:
Guitar 2:
ギター 2:
That's it. Hope you like it, it took me 3 days to tab it out. Comment and Rate it.
それだけです。気に入っていただければ幸いです。タブを作成するのに 3 日かかりました。コメントして評価してください。
travis
トラビス
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
