Seize the Day Letra Traducción al Español
Avenged Sevenfold - Aprovecha el día
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Seize the Day" lead guitar - Avenged Sevenfold
Guitarra principal de "Seize the Day" - Avenged Sevenfold
travis
travis
Email: syn_gates_punk14@msn.com
Correo electrónico: syn_gates_punk14@msn.com
Key:
Clave:
x= muted string
x= cadena silenciada
B= bend
B= doblar
...= palm mute
...= palma silenciada
/\= slides
/\= diapositivas
h= hammer on
h=martillar
p= pull off
p= sacar
r()= bring bent note back to note in ()s.
r()= devolver la nota doblada a la nota en ()s.
*This tab is only tabbed out for the distorted guitar. It doesn't include
*Esta tablatura solo está tabulada para la guitarra distorsionada. No incluye
the solo, that's in the other tab I posted. This is probably the only easy
el solo, eso está en la otra pestaña que publiqué. Esta es probablemente la única manera fácil.
tab of this song that you'll get.*
pestaña de esta canción que obtendrás.*
*Also note that the lyrics are not written directly each chord correctly. This
*También tenga en cuenta que las letras no están escritas directamente en cada acorde correctamente. esto
is to show you what part that riff is for.* The +++++++s are to divide each
es para mostrarte para qué parte es ese riff.* Los +++++++ son para dividir cada
section up.
sección hacia arriba.
*Basically all the chords are strummed slowly, even if closed together. Listen
*Básicamente, todos los acordes se rasguean lentamente, incluso si están juntos. Escuchar
to the song to get the feel of it.
a la canción para sentirla.
Guitar 1:
Guitarra 1:
Intro: Clean tone with chorus effect:
Introducción: Tono limpio con efecto de coro:
For this part, play with your fingers. Those notes are played at different times, where,
Para esta parte, juega con los dedos. Esas notas se tocan en diferentes momentos, donde,
there's no drums or bass. Basically for this part: "Seize the day or die regretting
no hay batería ni bajo. Básicamente para esta parte: "Aprovecha el día o muere arrepintiéndote".
the time you lost. It's empty and cold without you here, too many people to ache over."
el tiempo que perdiste. Está vacío y frío sin ti aquí, hay demasiada gente por la que sufrir".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
"Veo mi visión arder, siento que mis recuerdos se desvanecen con el tiempo".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"but I'm too young to worry."
"Pero soy demasiado joven para preocuparme".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"These streets we travel on will undergo our same lost past."
"Estas calles por las que viajamos sufrirán nuestro mismo pasado perdido".
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 3:
Guitarra 3:
Only acoustic guitar on this part:
Sólo guitarra acústica en esta parte:
"I found you here, now please just stay for a while, I can move on
"Te encontré aquí, ahora por favor quédate un rato, puedo seguir adelante".
with you around. I hand you my mortal life, but will it be forever?"
contigo alrededor. Te entrego mi vida mortal, pero ¿será para siempre?"
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I'd do anything for a smile, holding you till our time is done."
"Haría cualquier cosa por una sonrisa, abrazándote hasta que se acabe nuestro tiempo".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"We both know the day will come but I don't wanna leave you."
"Ambos sabemos que llegará el día, pero no quiero dejarte".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time,"
"Veo mi visión arder, siento que mis recuerdos se desvanecen con el tiempo".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I'm too young to worry." "A melody, a memory, just one picture."
"Soy demasiado joven para preocuparme". "Una melodía, un recuerdo, sólo una imagen."
Guitar 3:
Guitarra 3:
feedback
retroalimentación
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost. It's empty and cold without"
"Aprovecha el día o muere lamentando el tiempo que perdiste. Está vacío y frío afuera"
Guitar 2:
Guitarra 2:
"you here, too many people to ache over."
"Tú aquí, hay demasiada gente para sentir dolor".
Acoustic Guitar only:
Solo guitarra acústica:
"New born life replacing all of us, changing this fable we live in. No longer
"La vida recién nacida nos reemplaza a todos, cambia esta fábula en la que vivimos. Ya no
needed here, so where do we go?"
necesario aquí, entonces, ¿adónde vamos?"
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death?"
"¿Harás un viaje esta noche y me seguirás más allá de los muros de la muerte?"
Guitar 2:
Guitarra 2:
"But girl, what if there's no eternal life?"
"Pero niña, ¿y si no hay vida eterna?"
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I see my vision burn, I feel my memories fade with time, I'm too young to worry."
"Veo mi visión arder, siento que mis recuerdos se desvanecen con el tiempo, soy demasiado joven para preocuparme".
Guitar 3:
Guitarra 3:
feedback
retroalimentación
Acoustic guitar only, and Guitar 3 doing some feedback:
Solo guitarra acústica y Guitar 3 haciendo algunos comentarios:
"a melody, a memory, just one picture."
"una melodía, un recuerdo, sólo una imagen."
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
"Aprovecha el día o muere lamentando el tiempo que perdiste. Sin ti aquí también está vacío y frío".
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
mucha gente por la que sufrir, (Sí, sí, sí)".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without you here,
"Las pruebas en la vida, las preguntas sobre nuestra existencia aquí, no quiero morir solo sin ti aquí,
please tell me what we have is real."
Por favor dime que lo que tenemos es real."
Guitar Solo 1:
Solo de guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"So what if I never hold you, yeah, or kiss your lips again?"
"¿Y qué si nunca te abrazo, sí, ni beso tus labios otra vez?"
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Whoa. So I never wanna leave you, and the"
"Wow. Así que nunca quiero dejarte, y el"
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"memories, of us to see, I beg, don't leave me."
"Recuerdos, de nosotros para ver, te lo ruego, no me dejes".
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Seize the day or die regretting the time you lost, It's empty and cold without you here, too
"Aprovecha el día o muere lamentando el tiempo que perdiste. Sin ti aquí también está vacío y frío".
many people to ache over, (Yeah, Yeah, Yeah.)."
mucha gente por la que sufrir, (Sí, sí, sí)".
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Trials in life, questions of us existing here, don't wanna die alone without"
"Las pruebas en la vida, las preguntas sobre nuestra existencia aquí, no quiero morir solo sin ellas"
Guitar 2:
Guitarra 2:
"you here, please tell me what we have is real."
"Estás aquí, por favor dime que lo que tenemos es real".
Guitar 2: Beginning of 2nd solo:
Guitarra 2: Comienzo del 2do solo:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 2: The other guitar in the backround is just doing some random harmonics and feedback.
Guitarra 2: La otra guitarra en el fondo solo está haciendo algunos armónicos aleatorios y retroalimentación.
Only the solo guitar:
Sólo la guitarra solista:
"Silence, you lost me, no chance for one more day.
"Silencio, me perdiste, no hay posibilidad para un día más.
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I stand here a lone:
"Estoy aquí solo:
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"Falling a way from you, no chance to get back home."
"Al alejarse de ti, no hay posibilidad de volver a casa".
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"I stand here alone. Falling away from you"
"Estoy aquí solo. Alejándome de ti"
then:
entonces:
Guitar 3:
Guitarra 3:
then:
entonces:
Guitar 2:
Guitarra 2:
"chance to get back home."
"Oportunidad de volver a casa".
Guitar 3:
Guitarra 3:
Guitar 2:
Guitarra 2:
That's it. Hope you like it, it took me 3 days to tab it out. Comment and Rate it.
Eso es todo. Espero que les guste, me tomó 3 días publicarlo. Coméntalo y califícalo.
travis
travis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
