Hot 歌詞 日本語訳
アヴリル・ラヴィーン - ホット
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Best Damn Thing
最高のクソなこと
2007 RCA Records
2007 RCA レコード
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: G#
キー: G#
THING
もの
x - means palm mute
x - パームミュートを意味します
Intro: Ahhh, you're so good to me baby!!!
イントロ: ああ、あなたは私にとても良くしてくれます、ベイビー!!!
Guitar 1:
ギター 1:
then
それから
Guitar 2:
ギター 2:
then
それから
Verse 1: I want to lock you up in my closet...
第1節:あなたをクローゼットに閉じ込めたいのですが...
Guitar 1: Palm muted
ギター 1: パームミュート
Guitar 2: Palm muted, will enter at 3rd and 4th time only
ギター2:パームミュート、3回目と4回目のみ入ります
Refrain: Now you're in, you can't et out...
リフレイン: もう入ってしまったので、出ていくことはできません...
Guitar 1:
ギター 1:
Guitar 2: Feedback effect
ギター2:フィードバックエフェクト
Chorus: you make me so hot!!!
コーラス:あなたは私をとても熱くさせます!!!
Guitar 1:
ギター 1:
then
それから
Guitar 2:
ギター 2:
then
それから
(Repeat Intro)
(イントロの繰り返し)
Verse 2: I can make you feel all better...
詩 2: 私はあなたの気分を良くすることができます...
Guitar 1: Palm muted
ギター 1: パームミュート
Guitar 2:
ギター 2:
(Repeat Refrain and Chorus)
(リフレインとコーラスを繰り返す)
Bridge: Kiss me gently...
ブリッジ: 優しくキスして…
Guitar 1: Clean
ギター 1: クリーン
Guitar 2: will enter at 2nd time and 3rd only
ギター2:2回目と3回目のみ入場
(Repeat Chorus twice then intro)
(コーラスを2回繰り返してからイントロ)
Lyrics:
歌詞:
Chords used: Drop D only
使用コード:ドロップDのみ
Intro: x2
イントロ:x2
Ahh ahh ahh, you're so good to me (baby)
ああ、ああ、あなたは私にとても親切です(ベイビー)
Verse 1:
1節:
I want to lock you up in my closet, where no one's around
誰もいないクローゼットにあなたを閉じ込めたい
I want to put your hand in my pocket, because you're allowed
ポケットに手を入れたいのですが、許可されているので
I want to drive you into the corner, and kiss you without a sound
あなたを追い詰めて音もなくキスしたい
I want to stay this way forever, I'll say it loud
ずっとこのままでいたい 声を大にして言うよ
Now you're in and you can't get out
今、あなたはそこに入っていて、そこから出ることはできません
Chorus:
コーラス:
You make me so hot Make me wanna drop
君は私をとても熱くする、ドロップしたくなる
You're so ridiculous I can barely stop
あなたはとてもばかげているので、ほとんど止めることができません
I can hardly breathe You make me wanna scream
息ができないほどだ、あなたは私を叫びたくなる
You're so fabulous, you're so good to me
あなたはとても素晴らしいです、あなたは私にとても良くしてくれます
(Repeat Intro)
(イントロの繰り返し)
Verse 2:
2節:
I can make you feel all better, just take it in
私はあなたの気分を良くすることができます、ただそれを受け入れてください
And I can show you all the places, you've never been
そして、私はあなたにすべての場所を見せることができます、あなたは行ったことがない
And I can make you say everything, that you never said
そして私はあなたに、あなたが決して言わなかったすべてを言わせることができます
And I will let you do anything, again and again
そして私はあなたに何でもさせてあげる、何度でも
Now you're in and you can't get out
今、あなたはそこに入っていて、そこから出ることはできません
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Bridge:
ブリッジ:
Kiss me gently Always I know
優しくキスしてね いつもわかってるよ
Hold me love me Don't ever go
抱きしめて、愛して、決して行かないで
(Repeat Chorus twice then intro)
(コーラスを2回繰り返してからイントロ)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
