Eylülü 10 Geçe Testo Traduzione Italiana
Santa Fanteria e Vergine - 10 settembre scorso
Aziz Piyade & Başak - Eylülü 10 Geçe testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Unutmuştum çoktan duygularımı
Avevo già dimenticato i miei sentimenti
Hatta hislerimin varlığını
Anche l'esistenza dei miei sentimenti
En kuytu köşemde saklamıştım
L'ho nascosto nel mio angolo più buio
Nasıl buldun sandığımı
Come hai trovato il mio baule?
Silüetler var aşk sandığım
Ci sono sagome che penso siano amore
Sonradan anladım öyle sandığımı
Più tardi ho capito che la pensavo così
Hiç biri görmedi içimin yangınını
Nessuno ha visto il fuoco dentro di me
Kızamam
Non posso arrabbiarmi
Ben bile unutmuşum yandığımı
Perfino io avevo dimenticato di essere stato bruciato
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Non posso, non riesco a ricordarmi di me stesso con te
Ben sana aşık falan olamam, oh
Non posso innamorarmi di te o altro, oh
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Non posso, non riesco a ricordarmi di me stesso con te
Ben sana aşık falan olamam, oh
Non posso innamorarmi di te o altro, oh
Belki bir opera ya da ince bir papatya
Forse un'opera o una delicata margherita
Onca kalabalık arasında ikimiziz yalnızca
Siamo gli unici due tra tutta la folla
Belki bir operada veya deniz kenarında bi′ kumsalda
Magari all'opera o su una spiaggia in riva al mare
Yüzüme çarpan bir kartopu eylül ortasında
Una palla di neve mi ha colpito in faccia a metà settembre
Ne zamandı başı veya sonu?
Quando è stato l'inizio o la fine?
Seni gördüm, beni gördün
Ti ho visto, tu mi hai visto
Bi' daha da göremedik o yolu
Non potevamo più vedere quella strada
Ne başı vardı ne sonu
Non aveva né inizio né fine
Seninle bir mazimiz var
Abbiamo un passato con te
Uzak bir geçmişe dayalı
Basato su un passato lontano
Sanki gözlerimiz sarılı
È come se avessimo gli occhi avvolti
Ne başı vardı ne sonu
Non aveva né inizio né fine
Seninle bir mazimiz var
Abbiamo un passato con te
Uzak bir geçmişe dayalı
Basato su un passato lontano
Sanki gözlerimiz sarılı
È come se avessimo gli occhi avvolti
Ama korkma sevgilim günlerimiz sayılı değil
Ma non aver paura, tesoro, i nostri giorni non sono contati
Bir ömre dayalı
basato su una vita
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Non posso, non riesco a ricordarmi di me stesso con te
Ben sana aşık falan olamam, oh
Non posso innamorarmi di te o altro, oh
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Non posso, non riesco a ricordarmi di me stesso con te
Ben sana aşık falan olamam, oh
Non posso innamorarmi di te o altro, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
