Eylülü 10 Geçe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Święta Piechota i Panna – 10 września
Aziz Piyade & Başak - Eylülü 10 Geçe tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Unutmuştum çoktan duygularımı
Zapomniałem już o swoich uczuciach
Hatta hislerimin varlığını
Nawet istnienie moich uczuć
En kuytu köşemde saklamıştım
Ukryłem to w najciemniejszym kącie
Nasıl buldun sandığımı
Jak znalazłeś mój kufer?
Silüetler var aşk sandığım
Są sylwetki, które według mnie są miłością
Sonradan anladım öyle sandığımı
Później zdałem sobie sprawę, że tak myślałem
Hiç biri görmedi içimin yangınını
Nikt nie widział we mnie ognia
Kızamam
Nie mogę się złościć
Ben bile unutmuşum yandığımı
Nawet zapomniałem, że zostałem spalony
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Nie mogę, nie pamiętam siebie z tobą
Ben sana aşık falan olamam, oh
Nie mogę się w tobie zakochać ani nic, och
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Nie mogę, nie pamiętam siebie z tobą
Ben sana aşık falan olamam, oh
Nie mogę się w tobie zakochać ani nic, och
Belki bir opera ya da ince bir papatya
Może opera albo delikatna stokrotka
Onca kalabalık arasında ikimiziz yalnızca
Jesteśmy jedynymi dwoma spośród całego tłumu
Belki bir operada veya deniz kenarında bi′ kumsalda
Może w operze albo na plaży nad morzem
Yüzüme çarpan bir kartopu eylül ortasında
W połowie września kula śnieżna uderzyła mnie w twarz
Ne zamandı başı veya sonu?
Kiedy był początek i koniec?
Seni gördüm, beni gördün
Widziałem cię, ty widziałeś mnie
Bi' daha da göremedik o yolu
Nie widzieliśmy już tej drogi
Ne başı vardı ne sonu
Nie miało początku ani końca
Seninle bir mazimiz var
Mamy z tobą przeszłość
Uzak bir geçmişe dayalı
Oparta na odległej przeszłości
Sanki gözlerimiz sarılı
To tak, jakby nasze oczy były zakryte
Ne başı vardı ne sonu
Nie miało początku ani końca
Seninle bir mazimiz var
Mamy z tobą przeszłość
Uzak bir geçmişe dayalı
Oparta na odległej przeszłości
Sanki gözlerimiz sarılı
To tak, jakby nasze oczy były zakryte
Ama korkma sevgilim günlerimiz sayılı değil
Ale nie bój się, kochanie, nasze dni nie są policzone
Bir ömre dayalı
w oparciu o całe życie
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Nie mogę, nie pamiętam siebie z tobą
Ben sana aşık falan olamam, oh
Nie mogę się w tobie zakochać ani nic, och
Yapamam, seninle kendimi hatırlayamam
Nie mogę, nie pamiętam siebie z tobą
Ben sana aşık falan olamam, oh
Nie mogę się w tobie zakochać ani nic, och
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
