The Mexican Liedtext Deutsche Übersetzung

Babe Ruth – Die Mexikanerin

by Babe Ruth

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Babe Ruth The Mexican

Subject: The_mexican.tab (as mentionned in a previous mail to Cal Woods)
Betreff: The_mexican.tab (wie in einer früheren E-Mail an Cal Woods erwähnt)
Here's what happends when Rock and Spaggetti Westerns are blended toghether...
Folgendes passiert, wenn Rock- und Spaggetti-Western miteinander vermischt werden ...
THE MEXICAN - BABE RUTH
DER MEXIKANER – BABE RUTH
(Alan Shacklock)
(Alan Shacklock)
(interpolating "Per Qualche Dollaro in Piu" by Morricone)
(Interpolation von „Per Qualche Dollaro in Piu“ von Morricone)
hint : learn the Em Harmonic
Tipp: Lernen Sie die Em Harmonic
scale first. : e **-*
zuerst skalieren. :e **-*
Climb it up and down. b **-*
Klettere es hoch und runter. b **-*
Make yourself at ease g ***-
Machen Sie es sich bequem, g ***-
'cause you'll need it! d *-**
denn du wirst es brauchen! d *-**
7th fret
7. Bund
All guitars are in normal tuning.
Alle Gitarren sind in normaler Stimmung.
Intro (3 acoustic guitars)
Intro (3 Akustikgitarren)
slowly...
langsam...
guitar 1 - right channel
Gitarre 1 – rechter Kanal
| guitar 2 - left channel |
| Gitarre 2 – linker Kanal |
| guitar 3 - left channel also (flamenco-tremolo kind of stuff) |
| Gitarre 3 – auch linker Kanal (Flamenco-Tremolo-Sachen) |
(guitar 3 out)
(Gitarre 3 aus)
Freely...
Frei...
guitar 1 B7
Gitarre 1 B7
(N.C.)
(N.C.)
|guitar 2 |
|Gitarre 2 |
(guitar 2 out)
(Gitarre 2 aus)
(Band In) - uptempo (that's a very big exercice!)
(Band In) – Uptempo (das ist eine sehr große Übung!)
guitar 1 (dirty)
Gitarre 1 (dreckig)
Riff a
Riff a
(end Riff a)
(Ende Riff a)
repeat riff A X2 (first time without vibrato on the f#) then,
Wiederholen Sie Riff A X2 (zum ersten Mal ohne Vibrato auf dem f#), dann
Riff B
Riff B
(end riff B)
(Endriff B)
(guitar 2 plays the chords on wha-wha)
(Gitarre 2 spielt die Akkorde auf Wha-Wha)
bass
Bass
| guitar 1 | 4 times with lyrics
| Gitarre 1 | 4 mal mit Liedtext
| > > |
| > > |
"Chico Fernandez, sleepin' on his gun"
„Chico Fernandez schläft auf seiner Waffe“
"Dreams of Santa-Anna fighting in the sun"
„Träume von Santa-Anna, die in der Sonne kämpft“
| | 2 times with lyrics
| | 2 mal mit Liedtext
| > > |
| > > |
"Drums so loud from both sides, makes it hard to dream"
„Das Schlagzeug ist von beiden Seiten so laut, dass man kaum träumen kann.“
| guitar 1 | 2 times with lyrics
| Gitarre 1 | 2 mal mit Liedtext
| > > |
| > > |
"A bluish fall on an orange fast makes that hard seem reason" (??!)
„Ein bläulicher Sturz auf ein orangefarbenes Fasten lässt diesen harten Grund erscheinen“ (??!)
"Mornin' calm mornin' Ah Chico's gonna have his share"
„Morgen, ruhiger Morgen, Ah, Chico wird seinen Anteil haben“
"Mornin' sad mornin'
„Morgen, trauriger Morgen
(half time) speed-up
(Halbzeit) Beschleunigung
Sad it must be AHHHHAAHHAAHHHAAHAAHHHHHAAHAAIIAAAAH!
Traurig, es muss AHHHHAAHHAAHHHAAHAAHHHHHAAHAAIIAAAAH sein!
"Mornin' sad mornin' but I laughed and I cried, and I c-c-cried!
„Morgen, trauriger Morgen, aber ich habe gelacht und geweint, und ich habe geweint!“
(end chorus)
(Endchor)
play Riff A twice, then
Dann spiele Riff A zweimal
"Mornin' sad mornin' Me- xi - ca --- an !!!!"
„Morgen, trauriger Morgen, Me- xi – ca --- an !!!!“
(ass)
(Arsch)
|(Guitar) |
|(Gitarre) |
Verse 2 (guitar 1 plays the same thing)
Vers 2 (Gitarre 1 spielt dasselbe)
(guitar 2 plays the chords on Wah-Wah)
(Gitarre 2 spielt die Akkorde auf Wah-Wah)
Seniorita's panned in :"Chico, come-on home!"
Seniorita schwenkt ein: „Chico, komm nach Hause!“
Santa-Anna's losing, you'll be first to go
Santa-Anna verliert, du wirst der Erste sein, der geht
Sam Whosman's laughin', Davy Crocket too
Sam Whosman lacht, Davy Crocket auch
When Anna takes the Alamo the first to go is you,
Wenn Anna den Alamo nimmt, bist du der erste, der geht,
Chorus 2 (same as chorus 1)
Refrain 2 (identisch mit Refrain 1)
Mornin' calm mornin'
Morgen ruhiger Morgen
Ah Chico's gonna have his share
Ah, Chico wird seinen Anteil haben
Mornin' sad mornin'
Morgen, trauriger Morgen
Heaven will be THERE-AHHHHHHHHHHH
Da wird der Himmel sein – AHHHHHHHHHHH
Mornin' sad mornin'
Morgen, trauriger Morgen
What a laugh and a laugh AH AH AH AH AH AH AH!
Was für ein Lachen und ein Lachen AH AH AH AH AH AH AH!
Play Riff A 4 times (don't forget to add the vibrato on the F# half the times)
Spielen Sie Riff A viermal (vergessen Sie nicht, die Hälfte der Male das Vibrato auf F# hinzuzufügen)
Play Riff B once
Spielen Sie Riff B einmal
Then play only the end of it (below) 3 times.
Spielen Sie dann nur das Ende (unten) dreimal ab.
|-------------| 4 times (while guitar 2 continues wah-wah-ing)
|-------------| 4 Mal (während Gitarre 2 weiter Wah-Wah macht)
And here's the famous Morricone riff :
Und hier ist das berühmte Morricone-Riff:
Riff C
Riff C
(end riff C)
(Endriff C)
Repeat Riff C once normaly then,
Wiederholen Sie dann Riff C einmal wie gewohnt,
Once without guitar 2 (wah-wah) for the first half
Einmal ohne Gitarre 2 (Wah-Wah) in der ersten Hälfte
And here's the "GRUNGY" part:
Und hier ist der „GRUNGY“-Teil:
guitar 2 kills its wah-wah, and stomps on its mother fuzz
Gitarre 2 beendet ihr Wah-Wah und stampft auf ihrem Mutter-Fuzz herum
| guitar 1 | 8 times
| Gitarre 1 | 8 Mal
| > > |
| > > |
(guitar 2 out)
(Gitarre 2 aus)
Play Riff A 3 times
Spielen Sie Riff A dreimal
Play Riff B
Spielen Sie Riff B
then play the last part of Riff B until fade-out.
Spielen Sie dann den letzten Teil von Riff B bis zum Ausblenden.
the live video and our 4-track on half speed mode ... He He!
das Live-Video und unser 4-Track im Half-Speed-Modus ... He He!
Feel free to post suggestions to make it better.
Fühlen Sie sich frei, Vorschläge zu posten, um es besser zu machen.
viensd@ceres.JSP.UMontreal.CA
viensd@ceres.JSP.UMontreal.CA
or viensd@mistral.ERE.UMontreal.CA
oder viensd@mistral.ERE.UMontreal.CA
And please, could somebody give me the REAL lyrics?!!
Und könnte mir bitte jemand den ECHTEN Liedtext geben?!!
Pis parle donc en francais maudit traitre!
Pis parle donc en francais maudit traitre!
- D'accord.... SUCE MA TELECOMMANDE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- D'accord.... SUCE MA TELECOMMANDE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Sans cedilles ni accents je me sens comme Mulronney!
Ohne Cedilles und Akzente fühle ich mich wie Mulronney!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.