Chasing the Wild Goose 歌詞 日本語訳

悪い宗教 - 雁を追って

by Bad Religion

Bad Religion - Chasing the Wild Goose の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Chasing the Wild Goose - Bad Religion
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bad Religion Chasing the Wild Goose

You'll need to know:
次のことを知っておく必要があります。
When played on an acoustic, this can become a very mellow tune. You can strum however
アコースティックで演奏すると、とてもメロウな曲になります。ただし、かき鳴らすことはできます
you like, but it has an upbeat rhythm naturally.
好きですが、自然と明るいリズムになります。
In the transition from verse to chorus to verse, keep strumming G in time with the song,
ヴァースからコーラス、ヴァースへの移行では、曲に合わせて G をかき鳴らし続けます。
but just before the lead into the next part, you'll hit a quick C - D and then back to
ただし、次のパートに入る直前に、C - D を素早く押してから、元の位置に戻ります。
G. Each note of the transition, C-D, are only played for one beat. You can do this for
G. トランジションの各ノート (C ~ D) は 1 ビートだけ再生されます。これを行うことができます
each transition if you like, just to keep the feel of the old style. This is really the
必要に応じて、古いスタイルの雰囲気を維持するために、各トランジションを変更してください。これは本当に、
most complicated part, once you figure out how you want to strum it.
最も複雑な部分は、どのようにかき鳴らしたいかを決めた後です。
Last note: The Am isn't perfect for this song. I don't have enough musical vocabulary to
最後の注意: The Am はこの曲に完璧ではありません。音楽の語彙が足りません
figure that one out on my own, but it's close enough that you can sing with it. If you
それは自分で考えますが、それはあなたがそれで歌えるほど十分近いものです。もしあなたが
have a correction, let me know and I'll update.
修正がある場合はお知らせください。更新します。
There was a man who banged his head against a wall
壁に頭をぶつけた男がいた
He banged for 20 years, but the damn thing wouldnt fall
彼は20年間殴り続けたが、今いまいましいものは落ちなかった
He left an honest life
彼は正直な人生を去った
He left a broken wife
彼は壊れた妻を残して去った
He left it all behind, just to see what he could find
彼はすべてを置き去りにして、ただ何が見つかるかを確かめるために
Millions and millions chase the wild goose tonight
今夜、何百万もの人々が雁を追いかけます
To conquer loneliness theyll chase it all their lives
孤独を克服するために彼らは一生孤独を追いかける
And when they find it they can just lay down and die
そしてそれを見つけたら、彼らはただ横たわって死ぬことができます
It seems the game is mostly pointless in the presence of the prize.
賞金がなければゲームはほとんど意味がないようだ。
There was a woman who had a man as cold as ice
氷のように冷たい男を持った女がいた
He built four walls so strong and he kept her locked inside
彼は非常に頑丈な四つの壁を築き、彼女をその中に閉じ込めた
She harbored loneliness
彼女は孤独を抱えていた
Her husband couldnt guess
彼女の夫は推測できなかった
That shed take off her dress
あの小屋はドレスを脱ぐ
And kill herself without a mess.
そして、平気で自殺してください。
Millions and millions chase the wild goose tonight
今夜、何百万もの人々が雁を追いかけます
To conquer loneliness theyll chase it all their lives
孤独を克服するために彼らは一生孤独を追いかける
And when they find it they can just lay down and die
そしてそれを見つけたら、彼らはただ横たわって死ぬことができます
It seems the game is mostly pointless in the presence of the prize.
賞金がなければゲームはほとんど意味がないようだ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.