Sometimes I Feel Like كلمات أغنية ترجمة عربية
دين سيء - في بعض الأحيان أشعر بذلك
by Bad Religion
Bad Religion - Sometimes I Feel Like كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
(Document Begin)
(بداية الوثيقة)
|SOMETIMES IT FEELS LIKE|
|أحيانًا يبدو الأمر كذلك|
Tabbed out by Eric Legault (goombah@cyberspc.mb.ca)
تم التبويب بواسطة إريك ليجولت (goombah@cyberspc.mb.ca)
C C D D# D# (X3)
ج ج د د # د # (X3)
A# A# F F (8th fret, A string for all F's)
A# A# F F (الحنق الثامن، سلسلة لجميع نغمات F)
There's a spectre in the corner of an illustrated page,
هناك شبح في زاوية صفحة مصورة،
And a lonesome muted stringling with a rapt remedial gaze,
ووترًا وحيدًا صامتًا بنظرة علاجية متهورة،
The poverty of his language and the wealth of his emotion
فقر لغته وغنى عاطفته
Bring him endless murky musings and unexpected frustration,
تجلب له أفكارًا غامضة لا نهاية لها وإحباطًا غير متوقع،
Angst and madness weave the fabric of his life,
القلق والجنون ينسجون نسيج حياته،
Tomorrow might be better but right now it feels like,
قد يكون الغد أفضل ولكن الآن يبدو الأمر كما لو أن
#&%#"@$#!"&*""%%75838769%("%56("5965&65"$"%423!(060_*"7534#
#&%#"@$#!"&*""%%75838769%("%56("5965&65"$"%423!(060_*"7534#
(Do this with pick slides (I think) and muted hammerons
(افعل ذلك باستخدام شرائح مختارة (على ما أظن) والمطارق الصامتة
coloured by harmonics created with the flat of the hand
ملونة بالتوافقيات التي تم إنشاؤها باستخدام شقة اليد
moving up and down the strings; I can't determine the fret
تتحرك صعودا وهبوطا على الأوتار. لا أستطيع تحديد الحنق
location where the hammerons are done, but it's probably
الموقع الذي يتم فيه عمل المطارق، لكن من المحتمل أن يكون ذلك
based on a C chord. The second guitar is tremolo picking
على أساس وتر C. الجيتار الثاني هو قطف الاهتزاز
the high E and B strings on the eight fret.)
الأوتار E وB العالية على الحنق الثمانية.)
C C D D# D# (X3)
ج ج د د # د # (X3)
There's a panther wild and proud behind the doors of a redolent cage,
هناك نمر متوحش وفخور خلف أبواب القفص ذو الرائحة العطرة،
And an undeveloped intellect filled with impotent and static rage,
وعقل غير متطور مملوء بالغضب العاجز والساكن،
And don't think you're exempt, if you earn a good weekly wage,
ولا تظن أنك معفى، إذا كنت تحصل على أجر أسبوعي جيد،
'Cause your neighbour's going crazy and insanity's contagious,
لأن جارك أصيب بالجنون والجنون معدي
I know there's so much you want to say
أعلم أن هناك الكثير الذي تريد قوله
But your tongue gets in the way and sometimes it feels like
لكن لسانك يعيق الطريق وأحيانًا تشعر بذلك
)"^*()"&$%#68%3*(48"&%
)"^*()"&$%#68%3*(48"&%
C C D D# D# (X3)
ج ج د د # د # (X3)
A# A# F F "Sit down!"
A# A# FF "اجلس!"
(easy; repeated bending of the 10th fret/G string
(سهل؛ الانحناء المتكرر للسلسلة العاشرة/G
with the 8th fret/B string held, and then the 10th/G
مع الإمساك بالوتر الثامن/B، ثم العاشر/G
held at the end for 8 bars, until denoted at *)
تم الاحتفاظ به في النهاية لمدة 8 أشرطة، حتى يُشار إليه بـ *)
Rhythm for Solo:
إيقاع منفرد:
C C B B F F D# B (X3)
ج ج ب ب ف ف د # ب (X3)
C C B B G (held for one bar)
C C B B G (يُحتفظ به لشريط واحد)
I know there's so much you want to say
أعلم أن هناك الكثير الذي تريد قوله
And the tumbrel of your mind gets in the way,
و غمغمة عقلك تعترض طريقك،
It's the same for everybody to degrees,
إنه نفس الشيء بالنسبة للجميع بالنسبة للدرجات،
We all get hat foggy freeze and Sometimes it feels like*
جميعنا نصاب بالتجمد الضبابي وأحيانًا نشعر بذلك*
%&$#*%(&")""$%@*%)*&"%(65("$8%$#&3("5(&%)9%9"$868
%&$#*%(&")""$%@*%)*&"%(65("$8%$#&3("5(&%)9%9"$868
(Document End)
(نهاية الوثيقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
