Call and Answer Liedtext Deutsche Übersetzung
Barenaked Ladies – Anruf und Antwort
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Call and Answer
Anrufen und antworten
Barenaked Ladies
Nackte Damen
the jist is as follows:
Der Kernsatz lautet wie folgt:
the verse is a chord stucture that bounces back from D to G for a
Der Vers ist eine Akkordstruktur, die für a von D nach G zurückspringt
spell,
buchstabieren,
then they through in a descending bit starting with Bm, then leading to
dann gehen sie absteigend weiter, beginnend mit Bm, und führen dann zu
and ending on A.
und endet mit A.
the really pick people out there can use A7, whichever you prefer.
Die wirklich wählerischen Leute da draußen können A7 verwenden, je nachdem, was sie bevorzugen.
the chorus stars on G and goes to D, and ends on A(7).
Der Refrain beginnt bei G, geht zu D und endet bei A(7).
Original, eh? Okay not really.
Original, oder? Okay, nicht wirklich.
the instrumenetal starts with Em, and you just play with the bass
Das Instrumental beginnt mit Em und man spielt nur mit dem Bass
structures.
Strukturen.
the bridge goes G, Gm, D, Bm, repeats and ends off with another D, onto
Die Brücke geht über G, Gm, D, Bm, wiederholt sich und endet mit einem weiteren D, weiter
which you rebuild...
was du wieder aufbaust...
alot.
viel.
not too difficult.
nicht allzu schwierig.
TUNED: STANDARD, NO CAPO
ABGESTIMMT: STANDARD, KEIN CAPO
I think It's getting to the point where i can
Ich denke, ich komme an den Punkt, an dem ich kann
be myself again
Sei wieder ich selbst
I think it's getting to the point where we have
Ich denke, wir sind an dem Punkt angelangt, an dem wir es erreicht haben
almost made amends
fast wieder gut gemacht
I think it's getting to the point that is the
Ich denke, wir kommen an den Punkt, an dem das so ist
hardest part
der schwierigste Teil
CHORUS: And if you call I will answer
CHOR: Und wenn du anrufst, werde ich antworten
And if you fall I'll pick you up
Und wenn du fällst, werde ich dich abholen
And if you court thsi disaster
Und wenn Sie diese Katastrophe herbeiführen
I'll point you home, I'll point you home.
Ich zeige dir den Weg nach Hause, ich zeige dir den Weg nach Hause.
You think I only think about you when we're
Du denkst, ich denke nur an dich, wenn wir es sind
both in the same room
beide im selben Raum
You think I'm only here to witness the
Du denkst, ich bin nur hier, um Zeuge zu werden
remains of love exhumed
Überreste der Liebe exhumiert
You think I'm here to play the game of
Du denkst, ich bin hier, um das Spiel mitzuspielen
who loves more than who CHORUS
Wer liebt mehr als wer CHOR
Instrumental
Instrumental
You think it's only fair to do what's best
Du denkst, es sei nur fair, das Beste zu tun
for you and you alone
für dich und dich allein
You think it's only fair to do the same to me
Du denkst, es wäre nur fair, mir dasselbe anzutun
when i'm not home
wenn ich nicht zu Hause bin
I think it's time to make this something that is
Ich denke, es ist an der Zeit, daraus etwas zu machen, das ist
more than only fair CHORUS
mehr als nur fair CHOR
BRIDGE: G Gm
BRÜCKE: G Gm
I'm warning you don't ever do
Ich warne Sie, das niemals zu tun
Those crazy messed up things that you do
Diese verrückten, vermasselten Dinge, die du tust
If you ever do I promise you
Wenn du es jemals tust, verspreche ich es dir
I'll be the first to crucify you
Ich werde der Erste sein, der dich kreuzigt
Now it's time to prove
Jetzt ist es an der Zeit zu beweisen
That you've come back here to Rebuild....
Dass Sie zum Wiederaufbau hierher zurückgekommen sind ...
END
ENDE
so there it is. the phrase of the day is listen and learn,
also da ist es. Das Motto des Tages lautet „Hören und lernen“,
cuz that's usally what works best.
Denn das ist normalerweise das, was am besten funktioniert.
as far as i'm concerned, this is pretty much acurate,
Soweit es mich betrifft, ist das ziemlich zutreffend,
but if you really want to, feel free to send any criticisms
Aber wenn Sie wirklich möchten, können Sie gerne Kritik senden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
