Call and Answer Paroles Traduction Française

Barenaked Ladies - Appeler et répondre

by Barenaked Ladies

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies Call and Answer

Call and Answer
Appeler et répondre
Barenaked Ladies
Dames nues
the jist is as follows:
le résumé est le suivant :
the verse is a chord stucture that bounces back from D to G for a
le couplet est une structure d'accords qui rebondit de D à G pendant un
spell,
épeler,
then they through in a descending bit starting with Bm, then leading to
puis ils passent par un morceau descendant commençant par Bm, puis menant à
and ending on A.
et se terminant par A.
the really pick people out there can use A7, whichever you prefer.
les personnes vraiment sélectionnées peuvent utiliser A7, selon votre préférence.
the chorus stars on G and goes to D, and ends on A(7).
le refrain commence sur G et va à D, et se termine sur A(7).
Original, eh? Okay not really.
Originale, hein ? D'accord, pas vraiment.
the instrumenetal starts with Em, and you just play with the bass
l'instrument commence par Em, et tu joues juste avec la basse
structures.
structures.
the bridge goes G, Gm, D, Bm, repeats and ends off with another D, onto
le pont va G, Gm, D, Bm, se répète et se termine par un autre D, sur
which you rebuild...
que tu reconstruis...
alot.
beaucoup.
not too difficult.
pas trop difficile.
TUNED: STANDARD, NO CAPO
ACCORDÉ : STANDARD, PAS DE CAPO
I think It's getting to the point where i can
Je pense que j'arrive au point où je peux
be myself again
être à nouveau moi-même
I think it's getting to the point where we have
Je pense que nous en arrivons au point où nous avons
almost made amends
presque fait amende honorable
I think it's getting to the point that is the
Je pense que nous en arrivons au point où
hardest part
la partie la plus difficile
CHORUS: And if you call I will answer
REFRAIN : Et si tu appelles, je répondrai
And if you fall I'll pick you up
Et si tu tombes, je viendrai te chercher
And if you court thsi disaster
Et si tu courtises ce désastre
I'll point you home, I'll point you home.
Je vous dirigerai vers la maison, je vous dirigerai vers la maison.
You think I only think about you when we're
Tu penses que je ne pense à toi que quand nous sommes
both in the same room
les deux dans la même pièce
You think I'm only here to witness the
Tu penses que je suis seulement ici pour assister au
remains of love exhumed
restes d'amour exhumés
You think I'm here to play the game of
Tu penses que je suis là pour jouer au jeu de
who loves more than who CHORUS
qui aime plus que qui CHORUS
Instrumental
Instrumental
You think it's only fair to do what's best
Tu penses qu'il est juste de faire ce qu'il y a de mieux
for you and you alone
pour toi et toi seul
You think it's only fair to do the same to me
Tu penses que c'est juste de me faire la même chose
when i'm not home
quand je ne suis pas à la maison
I think it's time to make this something that is
Je pense qu'il est temps d'en faire quelque chose qui soit
more than only fair CHORUS
plus que juste CHORUS
BRIDGE: G Gm
PONT: G Gm
I'm warning you don't ever do
Je te préviens, tu ne le fais jamais
Those crazy messed up things that you do
Ces choses folles et gâchées que tu fais
If you ever do I promise you
Si jamais tu le fais, je te le promets
I'll be the first to crucify you
Je serai le premier à te crucifier
Now it's time to prove
Il est maintenant temps de prouver
That you've come back here to Rebuild....
Que vous êtes revenu ici pour reconstruire....
END
FIN
so there it is. the phrase of the day is listen and learn,
donc voilà. la phrase du jour est écouter et apprendre,
cuz that's usally what works best.
parce que c'est généralement ce qui fonctionne le mieux.
as far as i'm concerned, this is pretty much acurate,
en ce qui me concerne, c'est assez précis,
but if you really want to, feel free to send any criticisms
mais si vous le souhaitez vraiment, n'hésitez pas à envoyer vos critiques

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.