Call and Answer Songtekst Nederlandse Vertaling
Barenaked Dames - Bel en antwoord
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Call and Answer
Bel en antwoord
Barenaked Ladies
Naakte dames
the jist is as follows:
de jist is als volgt:
the verse is a chord stucture that bounces back from D to G for a
het couplet is een akkoordstructuur die terugkaatst van D naar G gedurende a
spell,
spellen,
then they through in a descending bit starting with Bm, then leading to
dan gaan ze door in een dalend stukje, beginnend met Bm, en dan leidend naar
and ending on A.
en eindigend op A.
the really pick people out there can use A7, whichever you prefer.
de echt uitgezochte mensen kunnen A7 gebruiken, wat je maar wilt.
the chorus stars on G and goes to D, and ends on A(7).
het refrein schittert op G en gaat naar D, en eindigt op A (7).
Original, eh? Okay not really.
Origineel, hè? Oké, niet echt.
the instrumenetal starts with Em, and you just play with the bass
het instrumentarium begint met Em, en je speelt gewoon met de bas
structures.
structuren.
the bridge goes G, Gm, D, Bm, repeats and ends off with another D, onto
de brug gaat G, Gm, D, Bm, herhaalt en eindigt met nog een D, verder
which you rebuild...
die je opnieuw opbouwt...
alot.
veel.
not too difficult.
niet te moeilijk.
TUNED: STANDARD, NO CAPO
AFGESTEMD: STANDAARD, GEEN CAPO
I think It's getting to the point where i can
Ik denk dat dit het punt bereikt waarop ik dat kan
be myself again
weer mezelf zijn
I think it's getting to the point where we have
Ik denk dat we op het punt komen waar we nu zijn
almost made amends
bijna goedgemaakt
I think it's getting to the point that is the
Ik denk dat het op het punt komt dat het zo is
hardest part
moeilijkste deel
CHORUS: And if you call I will answer
REFERENTIE: En als je belt, zal ik antwoorden
And if you fall I'll pick you up
En als je valt, pik ik je op
And if you court thsi disaster
En als je deze ramp begaat
I'll point you home, I'll point you home.
Ik wijs je naar huis, ik wijs je naar huis.
You think I only think about you when we're
Je denkt dat ik alleen aan jou denk als we dat zijn
both in the same room
beide in dezelfde kamer
You think I'm only here to witness the
Denk je dat ik hier alleen ben om getuige te zijn van de...
remains of love exhumed
overblijfselen van liefde opgegraven
You think I'm here to play the game of
Je denkt dat ik hier ben om het spel te spelen
who loves more than who CHORUS
wie houdt er meer van dan wie CHORUS
Instrumental
Instrumentaal
You think it's only fair to do what's best
Jij denkt dat het alleen maar eerlijk is om te doen wat het beste is
for you and you alone
voor jou en jou alleen
You think it's only fair to do the same to me
Je denkt dat het alleen maar eerlijk is om hetzelfde bij mij te doen
when i'm not home
als ik niet thuis ben
I think it's time to make this something that is
Ik denk dat het tijd is om hier iets van te maken
more than only fair CHORUS
meer dan alleen eerlijk CHORUS
BRIDGE: G Gm
BRUG: G Gm
I'm warning you don't ever do
Ik waarschuw je: doe dat nooit
Those crazy messed up things that you do
Die gekke, verprutste dingen die je doet
If you ever do I promise you
Als je dat ooit doet, beloof ik het je
I'll be the first to crucify you
Ik zal de eerste zijn die je kruisigt
Now it's time to prove
Nu is het tijd om te bewijzen
That you've come back here to Rebuild....
Dat je hier bent teruggekomen om te herbouwen....
END
EINDE
so there it is. the phrase of the day is listen and learn,
dus daar is het. de zin van de dag is: luister en leer,
cuz that's usally what works best.
want dat is meestal wat het beste werkt.
as far as i'm concerned, this is pretty much acurate,
Wat mij betreft is dit vrijwel accuraat,
but if you really want to, feel free to send any criticisms
maar als je dat echt wilt, kun je gerust kritiek sturen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
