Elf's Lament Paroles Traduction Française
Barenaked Ladies - La complainte des elfes
Barenaked Ladies - Elf's Lament paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Tabbet by Daniel Olsen
Tabbet de Daniel Olsen
This tab is as close as I could get it.
Cet onglet est aussi proche que possible.
I have included some comments in the bottom
J'ai inclus quelques commentaires en bas
with regards to the parts of the song that I
en ce qui concerne les parties de la chanson que je
couldn't quite get right. Any help would be
Je n'arrivais pas vraiment à réussir. Toute aide serait
much appreciated.
très apprécié.
Chords:
Accords :
Verse:
Verset :
I'm a man of reason, and they say "'Tis the season to be jolly"
Je suis un homme de raison, et ils disent "C'est la saison pour être joyeux"
But it's folly when you volley for position
Mais c'est de la folie quand tu voles pour une position
Never in existence has there been such a resistance
Jamais il n'y a eu une telle résistance
To ideas meant to free us
Aux idées destinées à nous libérer
If you could see us, then you'd listen
Si tu pouvais nous voir, alors tu écouterais
Toiling through the ages, making toys on garnished wages
Travailler dur à travers les âges, fabriquer des jouets avec un salaire garni
There's no union
Il n'y a pas de syndicat
We're only through when we out do the competition
Nous n'avons fini que lorsque nous avons dépassé la compétition
Chorus:
Chœur :
I make toys, but I've got aspirations
Je fabrique des jouets, mais j'ai des aspirations
Make some noise
Fais du bruit
Use your imagination
Utilisez votre imagination
Girls and boys, before you wish for what you wish for
Filles et garçons, avant de souhaiter ce que vous souhaitez
There's a list for who's been
Il y a une liste de ceux qui ont été
Naughty or nice, but consider the price to an elf
Vilain ou gentil, mais considérez le prix à payer pour un elfe
Verse:
Verset :
A full indentured servitude can reflect on one's attitude
Une servitude sous contrat complète peut avoir une incidence sur l'attitude d'une personne
But that silly red hat just makes the fat man look outrageous
Mais ce stupide chapeau rouge rend le gros homme scandaleux.
Absurd though it may seem, you know, I've heard there's even been illegal doping
Aussi absurde que cela puisse paraître, tu sais, j'ai entendu dire qu'il y avait même du dopage illégal
And though we're coping, I just hope it's not contagious
Et même si nous nous en sortons, j'espère juste que ce n'est pas contagieux
You try to start a movement, and you think you see improvement
Vous essayez de lancer un mouvement et vous pensez voir une amélioration
But when thrown into the moment, we just don't seem so courageous
Mais quand nous sommes plongés dans le moment présent, nous ne semblons tout simplement pas si courageux
Chorus:
Chœur :
I make toys, but I've got aspirations
Je fabrique des jouets, mais j'ai des aspirations
Make some noise
Fais du bruit
Use your imagination
Utilisez votre imagination
Girls and boys, before you wish for what you wish for
Filles et garçons, avant de souhaiter ce que vous souhaitez
There's a list for who's been
Il y a une liste de ceux qui ont été
Naughty or nice, but consider the price to an elf
Vilain ou gentil, mais considérez le prix à payer pour un elfe
Bridge:
Pont :
You look at yourself
Tu te regardes
You're an elf
Tu es un elfe
And the shelf is just filled with disappointing memories
Et l'étagère est juste remplie de souvenirs décevants
Trends come and go, and your friends wanna know
Les tendances vont et viennent, et vos amis veulent savoir
why you aren't just happy making crappy little gizmos
pourquoi tu n'es pas content de créer des petits gadgets merdiques
Every kid knows they'll just throw this stuff away
Tous les enfants savent qu'ils vont simplement jeter ces trucs
Verse:
Verset :
We're used to repetition, so we drew up a petition
Nous sommes habitués à la répétition, alors nous avons rédigé une pétition
We, the undersigned, feel undermined
Nous, soussignés, nous sentons affaiblis
Let's redefine "employment"
Redéfinissons « l'emploi »
We know that we've got leverage, so we'll hand the fat man a beverage
Nous savons que nous avons un moyen de pression, alors nous donnerons une boisson au gros homme
And sit back while we attack the utter lack of our enjoyment
Et asseyez-vous pendant que nous attaquons le manque total de notre plaisir
It may be tough to swallow, but our threats are far from hollow
C'est peut-être difficile à avaler, mais nos menaces sont loin d'être creuses.
He may thunder, but if he blunders, he may wonder where the toys went
Il peut tonner, mais s'il fait une erreur, il peut se demander où sont passés les jouets.
Chorus:
Chœur :
I make toys, but I've got aspirations
Je fabrique des jouets, mais j'ai des aspirations
Make some noise
Fais du bruit
Use your imagination
Utilisez votre imagination
Girls and boys, before you wish for what you wish for
Filles et garçons, avant de souhaiter ce que vous souhaitez
There's a list for who's been
Il y a une liste de ceux qui ont été
Naughty or nice, but consider the price
Vilain ou gentil, mais considérez le prix
Naughty or nice, but consider the price
Vilain ou gentil, mais considérez le prix
Naughty or nice, but consider the price to an elf
Vilain ou gentil, mais considérez le prix à payer pour un elfe
END!
FIN !
I'm having some problems with two places in this
J'ai des problèmes avec deux endroits ici
song (both in the bridge section):
chanson (les deux dans la section pont):
And the shelf is just filled with disappointing memories
Et l'étagère est juste remplie de souvenirs décevants
Last chord doesn't sound quite right, but as
Le dernier accord ne sonne pas tout à fait juste, mais comme
close as I could get it. And the next part:
aussi proche que possible. Et la partie suivante :
Trends come and go, and your friends wanna know
Les tendances vont et viennent, et vos amis veulent savoir
why you aren't just happy making crappy little gizmos
pourquoi tu n'es pas content de créer des petits gadgets merdiques
The "happy making crappy little gizmos part" part
La partie "faire plaisir à faire des petits gadgets merdiques"
sounds like its missing something. Please
on dirait qu'il manque quelque chose. S'il vous plaît
comment if you have any ideas on how to play this
commentez si vous avez des idées sur la façon de jouer à ça
properly and I'll update the tab.
correctement et je mettrai à jour l'onglet.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
