Life, in a Nutshell 歌詞 日本語訳
Barenaked Ladies - 人生を一言で言うと
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recently, someone posted chords for this Barenaked Ladies song from
最近、誰かがこの Barenaked Ladies の曲のコードを投稿しました。
"Maybe You Should Drive." It didn't sound quite right to me, and this is
「たぶんあなたは運転したほうがいいでしょう。」それは私にはあまり正しく聞こえませんでした、そしてこれは
what I've come up with. I play it with a capo on the 5th fret, but only
私が思いついたこと。カポタストを5フレットに付けて弾いていますが、
because it makes it easier to play the subtle adds that Ed throws in
エドが投入する微妙な追加を演奏しやすくするためです。
along the way. Any comments are welcome, especially from the person who
途中で。特にご本人からのコメントは大歓迎です。
made the original post.
元の投稿を作成しました。
Ben McTernan
ベン・マクターナン
LIFE IN A NUTSHELL
人生を一言で言うと
(Capo on 5th fret)
(カポは5フレットにあります)
Intro: C E F (4x) (that second chord isn't quite right--the guitar
イントロ: C E F (4x) (2 番目のコードが正しくありません - ギター
may just hold on the C major)
ハ長調をそのままにしておいてもよい)
When she was three, her Barbies always did it on the first date
彼女が3歳のとき、彼女のバービー人形はいつも最初のデートでそれをしました
Now she's with me, there's never any need for them to demonstrate
今、彼女は私と一緒にいる、彼らがデモンストレーションする必要はまったくない
She's like a baby, I'm like a cat
彼女は赤ちゃんのようで、私は猫のようです
When we are happy we both get fat
幸せな時は二人とも太る
And still it's never enough, it's never enough, it's never enough
それでも決して十分ではない、決して十分ではない、決して十分ではない
I don't tend to worry 'bout the things that other people say
私は他の人が言うことについてはあまり心配しません
And I'm learning that I wouldn't want it any other way
そして、他の方法では望んでいないことを学びつつあります
Call me crazy but it really doesn't matter
気が狂っていると言われるかもしれないが、それは本当に問題ではない
All that matters to me is she
私にとって重要なのは彼女だけです
Her life in a nutshell
彼女の人生を一言で言うと
No way would she want me to
まさか彼女が私にそうして欲しいとは思わないだろう
Change me it's not that easy 'cause
私を変えてください それは簡単ではないから
My time is often decided for me
自分の時間は自分で決められることが多い
For me
私にとって
Same for second verse and chorus
2番とサビも同様
Bridge:
ブリッジ:
I fell down with no one to catch me from falling
落ちたところを誰も支えてくれずに落ちてしまった
She came 'round
彼女はやって来た
And only her tenderness stopped me from bawling my eyes out
彼女の優しさだけが私を泣き叫ぶのを止めてくれた
I'm okay
大丈夫です
And that's why, etc.
そしてそれが理由などなど。
Life In a Nutshell by Barenaked Ladies
Barenaked Ladies による Life In a Nutshell
( All chords in barre form unless otherwise stated )
(特に明記されていない限り、すべてのコードはバレー形式です)
F F A A# (four times)
F F A A# (4回)
F C(open) Am A#
F C(オープン) Am A#
When she was three, her barbies always did it on the first date
彼女が3歳のとき、彼女のバービー人形はいつも最初のデートでそれをしました
Now she's with me, There's never any need for them to demonstrate
今、彼女は私と一緒にいる、彼らがデモンストレーションする必要は決してない
Cause she's like a baby, I'm like a cat
だって彼女は赤ちゃんのようで、私は猫のようだから
When we are happy we both get fat
幸せな時は二人とも太る
And still, its never enough, its never enough, its never enough
それでも、決して十分ではない、決して十分ではない、決して十分ではない
F C(open) F Bb F
F C(オープン) F Bb F
I dont tend to worry about the things that other people say
私は他人の言うことをあまり気にしない傾向があります
C(open) F Bb F
C(オープン)FBbF
And Im learning that i wouldnt want it any other way
そして、他の方法では望んでいないことを学んでいます
C(open) F Bb
C(オープン) F Bb
Call me crazy but it really doesn't matter
気が狂っていると言われるかもしれないが、それは本当に問題ではない
All that matters to me is she
私にとって重要なのは彼女だけです
Her life, in a nutshell
彼女の人生を一言で言えば、
No way would she want
彼女が望んでいるわけがない
it to change me
それは私を変えるため
Its not that easy cause
そんなに簡単な原因ではない
my time is often decided for me
私の時間は私のために決められることが多い
for me
私にとって
You can do the rest.
残りはあなたがやってもいいのです。
- M. B.
- M.B.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
