Life, in a Nutshell Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nagie panie – życie w pigułce
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recently, someone posted chords for this Barenaked Ladies song from
Niedawno ktoś opublikował akordy do tej piosenki Barenaked Ladies z
"Maybe You Should Drive." It didn't sound quite right to me, and this is
„Może powinieneś prowadzić”. Nie brzmiało to dla mnie całkiem dobrze i tak właśnie jest
what I've come up with. I play it with a capo on the 5th fret, but only
co wymyśliłem. Gram na nim z capo na 5. progu, ale tylko
because it makes it easier to play the subtle adds that Ed throws in
ponieważ ułatwia to grę subtelnymi dodatkami, które dorzuca Ed
along the way. Any comments are welcome, especially from the person who
po drodze. Wszelkie uwagi są mile widziane, zwłaszcza od osoby, która
made the original post.
napisał oryginalny post.
Ben McTernan
Bena McTernana
LIFE IN A NUTSHELL
ŻYCIE W SKRÓCIE
(Capo on 5th fret)
(Capo na 5. progu)
Intro: C E F (4x) (that second chord isn't quite right--the guitar
Intro: C E F (4x) (ten drugi akord nie jest całkiem odpowiedni – gitara
may just hold on the C major)
może po prostu trzymać się C-dur)
When she was three, her Barbies always did it on the first date
Kiedy miała trzy lata, jej lalki Barbie zawsze robiły to na pierwszej randce
Now she's with me, there's never any need for them to demonstrate
Teraz jest ze mną, nie ma potrzeby, żeby to demonstrowali
She's like a baby, I'm like a cat
Ona jest jak dziecko, ja jak kot
When we are happy we both get fat
Kiedy jesteśmy szczęśliwi, oboje tyjemy
And still it's never enough, it's never enough, it's never enough
A mimo to nigdy nie wystarczy, nigdy nie wystarczy, nigdy nie wystarczy
I don't tend to worry 'bout the things that other people say
Zwykle nie przejmuję się tym, co mówią inni
And I'm learning that I wouldn't want it any other way
I uczę się, że nie chciałabym, żeby było inaczej
Call me crazy but it really doesn't matter
Nazwij mnie szaleńcem, ale to naprawdę nie ma znaczenia
All that matters to me is she
Dla mnie liczy się tylko ona
Her life in a nutshell
W skrócie jej życie
No way would she want me to
Nie ma mowy, żeby ona tego chciała
Change me it's not that easy 'cause
Zmień mnie, to nie jest takie proste, bo
My time is often decided for me
Często decyduje się za mnie mój czas
For me
Dla mnie
Same for second verse and chorus
To samo dotyczy drugiej zwrotki i refrenu
Bridge:
Most:
I fell down with no one to catch me from falling
Upadłem i nie miałem nikogo, kto by mnie chwycił przed upadkiem
She came 'round
Przyszła
And only her tenderness stopped me from bawling my eyes out
I tylko jej czułość powstrzymała mnie od wypłakania oczu
I'm okay
Nic mi nie jest
And that's why, etc.
I dlatego itp.
Life In a Nutshell by Barenaked Ladies
Życie w pigułce autorstwa Barenaked Ladies
( All chords in barre form unless otherwise stated )
(Wszystkie akordy w formie taktowej, chyba że zaznaczono inaczej)
F F A A# (four times)
F F A A# (cztery razy)
F C(open) Am A#
F C(otwarte) Am A#
When she was three, her barbies always did it on the first date
Kiedy miała trzy lata, jej lalki Barbie zawsze robiły to na pierwszej randce
Now she's with me, There's never any need for them to demonstrate
Teraz jest ze mną. Nie ma potrzeby, żeby to demonstrowali
Cause she's like a baby, I'm like a cat
Bo ona jest jak dziecko, ja jak kot
When we are happy we both get fat
Kiedy jesteśmy szczęśliwi, oboje tyjemy
And still, its never enough, its never enough, its never enough
A jednak to nigdy nie wystarczy, nigdy nie wystarczy, nigdy nie wystarczy
F C(open) F Bb F
F C(otwarty) F Bb F
I dont tend to worry about the things that other people say
Zwykle nie przejmuję się tym, co mówią inni
C(open) F Bb F
C(otwarte) F Bb F
And Im learning that i wouldnt want it any other way
I uczę się, że nie chciałbym, żeby było inaczej
C(open) F Bb
C(otwarte) F Bb
Call me crazy but it really doesn't matter
Nazwij mnie szaleńcem, ale to naprawdę nie ma znaczenia
All that matters to me is she
Dla mnie liczy się tylko ona
Her life, in a nutshell
Krótko mówiąc, jej życie
No way would she want
Nie ma mowy, żeby tego chciała
it to change me
to, żeby mnie zmienić
Its not that easy cause
To nie jest taka łatwa przyczyna
my time is often decided for me
mój czas często decyduje za mnie
for me
dla mnie
You can do the rest.
Możesz zrobić resztę.
- M. B.
- M. B.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
