Shoe Box Текст Песни Перевод на Русский
Голые дамы - коробка для обуви
Barenaked Ladies - Shoe Box: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Found this floating around on the newsgroups a few weeks ago, so I'll submit
Нашел это в группах новостей несколько недель назад, поэтому отправлю
on this fellow's behalf in case it didn't get through.
от имени этого парня на случай, если оно не пройдет.
SHOE BOX
КОРОБКА ДЛЯ ОБУВИ
By Barenaked Ladies
Автор: Barenaked Ladies
Just got the Shoe Box EP and I'm pleased to pass on the important rhythmic
Только что получил EP Shoe Box и рад передать вам важную ритмику.
bits of BNL's new single as I hear them. I would normally do this in full tab
отрывки из нового сингла BNL, как я их слышу. Обычно я делаю это на полной вкладке
but there's no tricky solo or anything, and I think just a listen or three to
но здесь нет сложного соло или чего-то еще, и я думаю, просто послушайте или три
the song and the chords will probably get most fans through okay. All the
песня и аккорды, вероятно, придутся по душе большинству фанатов. Все
chords sound right to my ears, but if you've got better suggestions, fire
аккорды звучат прямо в моих ушах, но если у вас есть предложения получше, стреляйте
away.
прочь.
** VERSE 1
** СТИХ 1
A key in the door, a step on the floor
Ключ в двери, шаг на полу
A note on the table and a meal in the micro
Записка на столе и еда в микро
Note says "I'm in bed, please make sure that you're fed
В записке написано: «Я сплю, пожалуйста, убедитесь, что вы накормлены».
If you're taking a shower, you can borrow my bathrobe
Если ты принимаешь душ, можешь одолжить мой халат.
And when I'm asleep, I dream you move in next week"
И когда я сплю, мне снится, что ты переезжаешь на следующей неделе».
I crumple the note and save it to put inside my
Я скомкаю записку и сохраняю ее, чтобы положить в свой
** PRE-CHORUS
** ПРЕДХОР
Shoe box (shoe box)
Коробка для обуви (обувница)
Shoe box of lies
Обувная коробка лжи
** VERSE 2
** СТИХ 2
It's under my bed, it's never been read
Это под моей кроватью, его никогда не читали
It's in with my school stuff and my mom never cleans there
Это среди моих школьных вещей, и моя мама никогда там не убирает.
To my latest attempt at pretending I'm someone
К моей последней попытке притвориться кем-то
He's not seventeen, and doesn't know what you mean
Ему нет семнадцати, и он не понимает, что вы имеете в виду.
When talk turns to single malts or stilton or my
Когда разговор заходит об односолодовом виски, стилтоне или моем
**CHORUS
**ХОР
Shoe box (shoe box)
Коробка для обуви (обувница)
Shoe box of lies
Обувная коробка лжи
Shoe box (shoe box)
Коробка для обуви (обувница)
Shoe box of lies
Обувная коробка лжи
**BRIDGE
**МОСТ
Did somebody tell you this is how it's supposed to be?
Кто-нибудь тебе говорил, что так и должно быть?
Or are you just finding you don't want any more from me?
Или ты просто понимаешь, что больше ничего от меня не хочешь?
("one-note solo" over chorus-like D-A-Bm-G progression x2)
(«соло на одну ноту» поверх припева, последовательность D-A-Bm-G x2)
** VERSE 3
** СТИХ 3
Was it something I said or was it something you read
Это я сказал или ты это прочитал?
That's making me think that I should never have come here
Это заставляет меня думать, что мне никогда не следовало приходить сюда
I can offer you lies, I can tell you goodbye
Я могу предложить тебе ложь, я могу попрощаться с тобой
I can tell you I'm sorry, but I can't tell the truth, dear
Я могу сказать тебе, что мне очень жаль, но я не могу сказать правду, дорогая.
And what if I could-would it do any good?
А что, если бы я мог? Принесет ли это какую-нибудь пользу?
'Cause you'll never get to see the contents of my
Потому что ты никогда не увидишь содержимое моего
** CHORUS
** ХОР
Shoe box (shoe box)
Коробка для обуви (обувница)
Shoe box of lies
Обувная коробка лжи
Shoe box (shoe box)
Коробка для обуви (обувница)
Shoe box of lies
Обувная коробка лжи
** BRIDGE
** МОСТ
You're so nineteen-ninety, and it's nineteen-ninety-four
Тебе так девятнадцать девяносто, а сейчас девятнадцать девяносто четыре
Leave this world behind me 'cause you don't want me anymore
Оставь этот мир позади, потому что ты больше не хочешь меня.
(vamp D-A-Bm-G progression with "Lie-ee-yie" all the way home and end on a
(вамп-прогрессия D-A-Bm-G с «Lie-ee-yie» всю дорогу домой и заканчивается на
There are two versions of "Shoe Box" being shipped to radio stations, so the
На радиостанции поставляются две версии «Shoe Box», поэтому
version you hear first may start with the chorus riffs twice (the single
Версия, которую вы слышите первой, может дважды начинаться с припева (сингл
remix) or it may begin just with Steven Page's vocals (that's the album
ремикс), а может начаться просто с вокала Стивена Пейджа (это альбом
version).
версия).
I haven't figured out whether the song should be played with open or barre
Я так и не понял, следует ли играть песню с открытым или барре
chords, so right now I'm using a mix of both, depending on the part of the
аккорды, поэтому сейчас я использую смесь обоих, в зависимости от части
song, until I see what feels comfy. The bulk of the song is played in
песня, пока не увижу, что мне удобно. Основная часть песни воспроизводится в
straight 4/4 downstrokes, though during the third verse and part of the
прямые удары вниз на 4/4, хотя во время третьего куплета и части
outro, they're off-beat upstrokes, which sounds kinda cool. My chord choices:
аутро, это необычные удары вверх, что звучит довольно круто. Мой выбор аккордов:
D: 000232 or X5777X
Д: 000232 или X5777X
E: 022100
Е: 022100
G: 355433 or 320003
Г: 355433 или 320003
Gm: 355333
Гм: 355333
A: X02220 or 577655
А: X02220 или 577655
Bm: X24432
Бм: X24432
Dsus4: 000233
Дсус4: 000233
Asus4: X0223X
Асус4: X0223X
(The guys do sound like they're sneakin' in a fast Dsus4 and an Asus4 during
(Ребята звучат так, будто они пробираются в быстром Dsus4 и Asus4 во время
the chorus, so those of you who wanna put 'em in there for the full effect,
припев, так что те из вас, кто хочет поставить их туда для полного эффекта,
go to town...)
поехать в город...)
Let me know what you think and feel free to send corrections...
Дайте мне знать, что вы думаете, и не стесняйтесь присылать исправления...
Dan Amrich (not the King of Bedside Manor)
Дэн Амрич (не король поместья Бедсайд)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
